Member since Apr '17

Working languages:
English to French

Mylène B ROUQUETTE
Translator/Proofreader/Lead Linguist/LQA

Châtenay-Malabry, Ile-De-France, France
Local time: 21:55 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Project management, Vendor management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersFood & Drink
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Human ResourcesReal Estate
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Sports / Fitness / Recreation

Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Translation education Other - DESS ILTS Université Denis Diderot, Paris 7
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Feb 2017. Became a member: Apr 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French ( Paris 7 University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling
Website https://www.acetraduction.com
Professional practices Mylène B ROUQUETTE endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

ACE Services Linguistiques est l'aboutissement de 25 années d'expérience et de savoir-faire, au sein de sociétés de traduction internationales, au service de clients prestigieux de l'industrie (GE, GEMS, Scop Olympus, Laboratoires FABRE, Debat, SmithKline Beecham), du secteur tertiaire (Apple, Microsoft), du luxe (Le Ritz, Châteaux et Relais, Zegna) et de particuliers.

Je traduis, localise et adapte des contenus Internet, des Apps, des enquêtes, pour des clients américains notamment dans des domaines variés : marketing, tourisme, éducation, RH,  informatique, finance (crowdfunding), caritatif, e-commerce, etc.

J'effectue également des prestations de relecture, de correction, de réécriture, et de LQA et suis Lead Linguist de l'un de mes clients. Je participe également à des projets de recherche en matière de TAL et de reconnaissance vocale.

Ma langue maternelle est le français, de culture franco-américaine, je traduis uniquement de l'anglais (niveau C2) vers le français.

Je travaille en collaboration avec d'autres professionnels dans le cadre de projets à moyen ou long terme.

Titulaire d'une Maîtrise LEA et du DESS Industrie des Langues et Traduction Spécialisée (anglais, allemand), mention bien, obtenus à l'université Denis Diderot (Paris 7), j'ai été tour à tour Traductrice, Relectrice, Formatrice, Chef de Projet, puis Directrice et Responsable Qualité de PMEs européennes, leaders du secteur de la traduction.


Je privilégie la qualité à la quantité, je travaille en partenariat avec mes clients et sais faire preuve d'une grande réactivité.


J'utilise quotidiennement Smartling, Studio 2017, Multiterm 2017, je maîtrise également WorldServer.

Je suis à votre écoute et là pour vous conseiller, si besoin au 07 68 36 28 27.

Cordialement,



Mylène Rouquette

ACE Services Linguistiques

mylenerouquette@acetraduction.com

 I work with SDL Trados Studio 2017

Keywords: Traduction, localisation, adaptation, relecture, correction, testing linguistique, testing, TAO, TAL, LQA, translation, rédaction, voix, français, anglais, marketing, informatique, app, RH, immobilier, internet, e-commerce, tourisme, éducation, qualité, translation, localization, review, copy editing, writing, rewriting, CAT Tools, MT, MT post editing, testing, English, French, marketing, IT, real estate, education, HR, tourism, sports, voice, B2B, B2C, real estate, SEO, Web localisation, Web localization, marketing & IT, business, training, HR, app translation, SW localization, SW localisation, French native speaker, female voice, MTPE, Trad, REV, copy editing, copy editor, Lead linguist, linguistic lead, French language specialist, Lead Linguistique, FR, EN, French native speaker, quality, timely service, efficiency


Profile last updated
11:29



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search