Working languages:
English to Spanish

Gisele Rocchio
Freelance translator EN>ES

Luxembourg
Local time: 08:58 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Software localization, Translation, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
Law (general)Cinema, Film, TV, Drama
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Other - Curso de posgrado traducción de contratos
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Website https://grtranslations.mixo.io
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Find a mentor
Bio

Born in Buenos Aires to a bi-lingual family, I grew up speaking Spanish and Italian natively. I began my studies in translation and interpretation, and later majored in legal translation. I specialize in legal, audiovisual and institutional translation.  




Keywords: inglés, español, subtitulado, doblaje, jurídico, legar, contratos, español neutro


Profile last updated
Jul 6, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs