Member since Oct '17

Working languages:
Hungarian to English
English to Hungarian
Spanish to Hungarian
Spanish to English
German to Hungarian

Emese Tsuro
Fresh blood in med pharma translation

Southampton, England, United Kingdom
Local time: 18:43 GMT (GMT+0)

Native in: Hungarian Native in Hungarian, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Also works in:
Medical: Health CareMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsMarketing / Market Research
Education / PedagogyPatents
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 13, Questions asked: 6
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - University of Southampton
Experience Years of experience: 8. Registered at Jun 2017. Became a member: Oct 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Southampton)
German to English (University of Southampton)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request.
Professional practices Emese Tsuro endorses's Professional Guidelines.

I am a professional linguist with over half a decade of experience in the translation industry and specialist knowledge of the pharmaceutical, medical and clinical research sectors.

I offer translation, back-translation, proofreading and editing services at reasonable rates while aiming for the highest professional standards.

My working language combinations are as follows:

Hungarian >> English

English >> Hungarian

Spanish >> Hungarian

Spanish >> English

German >> Hungarian

German >> English

My working hours are flexible and I never charge higher rates for urgent jobs; if I can, I simply help.

I endeavour to be easy to work with, provide you with prompt, transparent quotes and deliver jobs within the agreed time frames.

I do not delegate the responsibility of checking my translations to others; I conduct my own meticulous proofreading on all completed work before delivery.

My vision is simple:

well-researched, carefully crafted and immaculately presented on-time translations

Document types:

Case Report Forms, Patient Diaries and Questionnaires, Clinical Study Protocols, Clinical Trial Agreements, Drug Handling Guides, Packaging and Labelling, EC and Regulatory Correspondence, Expert Reports, Investigational Medicinal Product Dossiers, Investigator’s Brochures, Patient Information Sheets, Informed Consent Forms, Patient Reports, Summaries of Product Characteristics, Surveys, Emails, Letters, Certificates, etc.

What I can offer:

• Being proactive at determining the most effective approach to a project
• Liaising effectively to resolve queries should such arise during the translation process
• An eagle eye to detail
• Consistent quality
• Commitment to agreed deadlines
• To integrate any reference materials with my translation in order to maintain consistency with any previous terminology
• Professional and friendly service at all times

To discuss your specific translation/proofreading requirements, please get in touch.

Keywords: english, hungarian, spanish, german, English-Hungarian, Hungarian-English, Hungarian medical translator, Hungarian medical translation, freelance translator, fordító, szakfordító, fordítás, szakfordítás, angol fordító, angol-magyar fordító, magyar-angol fordító, lektorálás, translation, back-translation, proofreading, editing, medical, pharmaceutical, clinical trial, Case Report Form, CRF, Patient Diary, Patient Questionnaire, Clinical Study Protocol, Clinical Trial Agreement, CTA, Drug handling guide, packaging and labelling, Ethics Committee, EC correspondence, regulatory correspondence, expert report, Investigational Medicinal Product Dossier, IMPD, IB, Investigator’s Brochure, Patient Information Sheet, PIS, Patient Informed Consent Form, ICF, Pharmacovigilance, patient report, Summary of Product Characteristics, szerkesztő, szerkesztés, korrektúra

Profile last updated
Jun 1, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search