Member since Jun '19

Working languages:
German to French
English to French

Translator and SEO Writer

Local time: 20:20 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Brice KOUAKAP NDJEUTCHAM is working on
Jun 16, 2019 (posted via  I am working on the translation of a website, English to French, 7600 words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Translator and SEO Writer
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Website localization, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting
Specializes in:
ManufacturingElectronics / Elect Eng
Mechanics / Mech EngineeringInternet, e-Commerce
Automotive / Cars & TrucksAdvertising / Public Relations
Computers (general)Marketing / Market Research
IT (Information Technology)Tourism & Travel

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Payoneer
Translation education Master's degree - University of Yaoundé I and University of Dschang
Experience Years of experience: 8. Registered at Jul 2017. Became a member: Jun 2019. Certified PRO certificate(s)
Credentials German to French (University of Yaoundé I, verified)
German (Germany : Goethe Institut Munich, verified)
German (Cameroon : University of Dschang, verified)
German (University of Yaoundé I, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, DejaVu, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MateCat, Virtaal, Poedit, Powerpoint, SDL TRADOS, Translation Workspace, Wordfast
Events and training
Professional practices Brice KOUAKAP NDJEUTCHAM endorses's Professional Guidelines.

Personal Information

I’ve been translator since June 2012. I’m an expert in translating German to French, German (Switzerland) to French, English (GB) to French, English (USA) to French. Since 2012, I've completed 6,093 jobs, passed 800 reviews/evaluations from language specialists, and gained the top scorer badge. I have exceptionally accurate translation and writing skills. I can provide value to your company by providing highly accurate translation and writing services.




  1. Mechanical and Manufacturing

v  Over 150,000 words project on automobile parts, kfzteile24, Carpardoo

v  Over 120,115 words translated for the project John Deere Tech Pubs

v  Over 200,000 words translated, Consumer electronics – Products

v Over 400,000
words translated, User Manuals

  1. Internet and e-commerce

v  Over 30,000 words, freedreams website

v  Over 20,000 words,
iHerb website

v  Over 90,000 words translated for Glassdoor

  1. Marketing, Advertising Material and Public

v  Over 400,000 words, Google Adwords

v  Over 350,000 words, Amazon projects

v  Over 100,000 words,
Tender documents of Deutsche Telekom

  1. Medical and Pharmaceutical

v  Over 100,000 words,
Health and Medical devices

v  Over 30,000 words,
medical reports

v  Over 80,000 words,
medical products

  1. Information technology

v  Over 380,000 words, Microsoft projects

v  Over 95,000 words as part of a team in a software  specification translation project of more
than 1,000,000 words

v  Over 65,000 words,
Accounting Software


  1. Finance and Banking

v  Over 250,000 words, technical translation of financial
documents, account opening contracts, product subscription contracts, credit
facility agreements, internal procedures, internal regulations for personal,
common terms agreements, product brochures, adverts and campaigns

v  Over 70,000 words, Accounting translation (texts and documents)

  1. Others

v  Over 20,000 words, General Data Protection Regulation

v  Over 150,000 words, German magazines

v  Variety  of  legal 
documents,  including  contracts, 
company  incorporation
documents,  insurance,  procurement policies, internal  company 
regulations,  minutes  of 
meetings  and circulars,  legal 
advice  letters,  tax 
and  policy  forms, 
birth  and  marriage certificates

v  Over 60,000 words, Contracts

v  Over 40,000 words tourist guide and other
tourism-related documents

v  Over 25,000 words translated for Facebook

v  Translation of diplomas, birth, marriage and death

Keywords: German, English, French, translation, editing, proofreading, website localization, MT post-editing, Copywriting, acier, publicité, marketing, textes publicitaires, communiqué de presse, cahier des charges, correspondance, présentation, assurance qualité, mécanique, documentation technique, mode d'emploi, manuel d'utilisateur, site, publicité, prospectus, catalogue, manuel d'entretien, manuel de réparation, construction mécanique, traduction de contrats, traduction rédactionelle, Übersetzungen, Mechanik, Werbung, Marketing, Werbetexte, Pressetexte, Kosmetik, Lastenhefte, Präsentation, Qualitätssicherung, Maschinenbau, Französisch, Englisch, Automatisierungstechnik, IT, Hardware, Software, elektrische und elektronische Geräte, Telekommunikation, Medizintechnik, Technik, logistics, warehouse management, steel, quality, mecanics, information technology, IT, software localization, e-business, enterprise application integration, computer security, Cloud-based technology, network security, graphical user interface, software documentation, web site, web content, online help, computer manual, software manual, training manual, operating instructions, installation instructions, IT marketing, marketing materials, press release, marketing brochure, data sheet, product description, PPT, PowerPoint presentation, business software

Profile last updated
Nov 2, 2020

More translators and interpreters: German to French - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search