Working languages:
English to Serbian
Serbian to English

Ivana Vojinovic
Dedication and professionalism.

Belgrade, Central Serbia, Serbia
Local time: 05:47 CEST (GMT+2)

Native in: Serbian Native in Serbian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Ivana Vojinović
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting
Specializes in:
Law (general)Computers (general)
Engineering (general)Energy / Power Generation
Law: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Philology, University of Belgrade
Experience Years of experience: 3. Registered at Aug 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Serbian (Jednogodišnji seminar Udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije)
Serbian to English (Jednogodišnji seminar Udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije)
Spanish to Serbian (Curso de Traducción e Interpretación de Instituto Cervantes)
Memberships Association of Scientific and Technical Translators of Serbia
Software memoQ, SDL TRADOS, Smartcat
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Ivana Vojinovic endorses's Professional Guidelines.

I have started translating while still at University. After graduating from the Faculty of Philology, University of Belgrade I began working as a freelance translator and interpreter. My predominant working languages are English and Serbian but I work with Spanish as well. 

After completing a one-year training seminar organized by the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia, I became their proud member. 

I am a trained professional who strives to provide top quality translation ahead set deadlines. Thus far, I translated various contacts, business reports, balance sheets, profit and loss accounts, invoices, diplomas, certificates, energy efficiency reports, risk assessments, user manuals, checklists for factory inspections, marketing texts, CVs and cover letter, educations texts, and an entire website CAT tools I use are SDL Trados and MemoQ but I am familiar with online CAT tools like SmartCAT, as well.

After completing an interpreting course organized by Insitute Cervantes in Belgrade, I have been interpreting simultaneously at conferences and consecutively at business meetings. 

Keywords: Serbian, English, engineering, electrical, mechanical.

Profile last updated
Jan 9

More translators and interpreters: English to Serbian - Serbian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search