This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: Health Care
Biology (-tech,-chem,micro-)
International Org/Dev/Coop
Environment & Ecology
Finance (general)
Also works in:
Medical (general)
More
Less
Rates
English to French - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to French: MS its symptoms and forms General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English A person with MS can have almost any neurological symptom or sign, with autonomic, visual, motor, and sensory problems being the most common.
The specific symptoms are determined by the locations of the lesions within the nervous system, and may include loss of sensitivity or changes in sensation such as tingling, pins and needles or numbness, muscle weakness, blurred vision, very pronounced reflexes, muscle spasms, or difficulty in moving; difficulties with coordination and balance (ataxia); problems with speech or swallowing, visual problems (nystagmus, optic neuritis or double vision), feeling tired, acute or chronic pain, and bladder and bowel difficulties, among others.
Difficulties thinking and emotional problems such as depression or unstable mood are also common.
Uhthoff's phenomenon, a worsening of symptoms due to exposure to higher than usual temperatures, and Lhermitte's sign, an electrical sensation that runs down the back when bending the neck, are particularly characteristic of MS. The main measure of disability and severity is the expanded disability status scale (EDSS), with other measures such as the multiple sclerosis functional composite being increasingly used in research.
The condition begins in 85% of cases as a clinically isolated syndrome (CIS) over a number of days with 45% having motor or sensory problems, 20% having optic neuritis, and 10% having symptoms related to brainstem dysfunction, while the remaining 25% have more than one of the previous difficulties.
The course of symptoms occurs in two main patterns initially: either as episodes of sudden worsening that last a few days to months (called relapses, exacerbations, bouts, attacks, or flare-ups) followed by improvement (85% of cases) or as a gradual worsening over time without periods of recovery (10-15% of cases).
A combination of these two patterns may also occur or people may start in a relapsing and remitting course that then becomes progressive later on.
Relapses are usually not predictable, occurring without warning.
Exacerbations rarely occur more frequently than twice per year.
Some relapses, however, are preceded by common triggers and they occur more frequently during spring and summer.
Similarly, viral infections such as the common cold, influenza, or gastroenteritis increase their risk.
Stress may also trigger an attack.
Women with MS who become pregnant experience fewer relapses; however, during the first months after delivery the risk increases.
Overall, pregnancy does not seem to influence long-term disability.
Many events have been found not to affect relapse rates including vaccination, breast feeding, physical trauma, and Uhthoff's phenomenon.
Translation - French Une personne atteinte de la sclérose en plaques peut être victime d’une très grande diversité de symptômes et de signes. Parmi les plus fréquents, on trouve: les gênes autonomes, visuelles, motrices et sensitives
C’est la localisation des lésions à l’intérieur du SNC qui va permettre de différencier les symptômes entre eux. Ces symptômes peuvent inclure des troubles de la sensibilité ou des variations dans les sensations de certaines parties du corps se traduisant par, parmi tant d’autres, le picotement ;la sensation de fourmis ; l’engourdissement des membres ; la faiblesse musculaire ; le flou visuel ou encore par des réflexes gravement perturbés ; des contractions musculaires ; une gêne motrice (ataxie), des difficultés dans la coordination des mouvements ; des troubles d’équilibre ; une élocution ou ingurgitation rendue difficile ; des troubles visuels comme la double vision (diplopie) , une vision « tremblée » ou nystagmus, la névrite optique ( flou visuel) ; un état de fatigue prolongé ; des douleurs subites et intenses ou chroniques ; des troubles urinaires : incontinence, miction (écoulement de l’urine) ou la constipation.
Des difficultés de concentration et de l’attention, des troubles émotionnels comme la dépression et des humeurs changeantes sont aussi fréquentes.
Le phénomène dit d’Uhthoff, qui consiste en une dégradation des symptômes due à une exposition du patient à des températures plus hautes que la normale, et le signe de l’Hermitte, qui correspond au déclenchement de décharges électriques dans les membres et le rachis après flexion de la tête, sont très évocateurs de la maladie.
Le principal outil d’évaluation- de plus en plus utilisé dans la recherche sur la maladie-, de la gravité du handicap encouru et de la sévérité de la maladie est plus connu sous le nom d’échelle EDSS. Il permet l’analyse et la notation (de 1 à 10) de la gêne occasionnée grâce à un examen neurologique complet des différentes fonctions.
Dans 85 p. cent des cas, le premier événement clinique de la maladie, ou syndrome clinique isolé, affecte les personnes pendant un certain nombre de jours.
Ainsi sur cent patients examinés, on constate que : 45 manifestent des signes de trouble moteur ou des problèmes d’ordre sensitif ; 20 sont sujets aux symptômes de la névrite optique suivi par 10 qui souffrent des effets d’un dysfonctionnement du tronc cérébral. Quant aux 25 qui restent, ils cumulent au moins deux des symptômes énoncés précédemment.
Deux cas de figure sont possibles en ce qui concerne l’évolution des symptômes.
Le premier se caractérise, dans 85% des cas, par l’apparition inopinée, au début de la maladie, de crises successives appelées poussées, attaques, ou rechutes. Ces dernières peuvent s’étendre sur quelques jours ou bien des mois mais toutes aboutissent avec la récupération partielle ou complète des symptômes. On parle ici de forme rémittente (à poussées) de la maladie.
Quant à lui, le second cas de figure, se caractérise dans 10à15% des cas, par une aggravation progressive des symptômes dès le début de la maladie (les poussées sont alors absentes ou difficiles à repérer) sans possibilité de récupération des symptômes. On parle alors de forme primaire progressive ou forme progressive d’emblée.
Il est également possible de rencontrer une autre forme comme celle résultant de la combinaison des deux formes précédentes : lorsque la maladie commence par une forme rémittente (poussées puis récupération) pour ensuite devenir progressive (sans récupération ni poussées). On parle ici d’une forme secondaire progressive.
Les rechutes sont, dans la plupart des cas, impossibles à prédire et surviennent inopinément.
Les répétitions de symptômes se déroulent rarement plus de deux fois par an.
En revanche, certaines rechutes précédées de facteurs déclencheurs courants, ont cours le plus souvent au printemps ou en été.
De la même manière, les infections virales comme le rhume, la grippe ou la gastroentérite augmentent le risque d’apparition des rechutes.
Le stress peut également déclencher une poussée.
Les femmes devenues enceintes en cours de maladie sont sujettes à moins de rechutes ; inversement, le risque de rechute pendant les premiers mois suivant l’accouchement s’accroît.
Tout bien considéré, la grossesse ne semble pas avoir de répercussions sur les handicaps « lourds ».
Bon nombre d’instances ont été trouvées pendant lesquelles le taux de rechute se trouvait inchangé, notamment : la vaccination, l’allaitement, les traumatismes physiques et le phénomène dit d’Uthoff.
English to French: acid lipase disease General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Acid lipase disease occurs when the enzyme needed to break down certain fats that are normally digested by the body is lacking or missing, resulting in the toxic buildup of these fats in the body’s cells and tissues.
These fatty substances, called lipids, include waxes, oils, and cholesterol.
Two rare lipid storage diseases are caused by the deficiency of the enzyme lysosomal acid lipase:
Wolman’s disease (also known as acid lipase deficiency) is an autosomal recessive disorder marked by the buildup of cholesteryl esters (normally a tranport form of cholesterol that brings nutrients into the cells and carries out waste) and triglycerides (a chemical form in which fats exist in the body).
Infants with the disorder appear normal at birth but quickly develop progressive mental deterioration, low muscle tone, jaundice, anemia, vomiting, malnourishment, gastrointestinal problems, and calcium deposits in the adrenal glands, causing them to harden.
Affected children also develop an enlarged liver and grossly enlarged spleen, and the abdomen is distended.
Both male and female infants are affected by the disorder.
Cholesteryl ester storage disease (CESD) is an extremely rare disorder that results from storage of cholesteryl esters and triglycerides in cells in the blood and lymph and lymphoid tissue.
CESD is a less severe variant of Wolman’s disease, with later onset.
Children develop an enlarged liver, leading to cirrhosis and chronic liver failure before adulthood.
Children may also develop calcium deposits in the adrenal glands and jaundice.
Onset varies, and the disorder may not be diagnosed until adulthood.
Translation - French C'est la carence ou l'absence de l'enzyme lipase acide lysomiale, responsable du métabolisme des "graisses" lors de la digestion, qui entraîne l'accumulation des lipides (cholestérol et triglycérides) à l'intérieur des tissus et dans les lysosomes intracellulaires.Ces corps gras, appelés lipides, comprennent les ...., les huiles et le cholestérol.Ainsi, on distingue deux formes rares de maladies de stockage des lipides résultant de cette carence : En premier lieu,la maladie de Wolman. Une affection de nature héréditaire dont la transmission se fait selon le mode autosomique dominant (il suffit que l'un des deux parents porte l'anomalie génétique pour que la descendance présente la maladie). Sa principale caractéristique est une infiltration du foie et de la rate par du cholestérol estérifié et des triglycérides.
Les nourrissons atteints de la maladie apparaissent normaux à la naissance, mais, dans les toutes premières semaines, la maladie se manifeste rapidement par une détérioration mentale progressive, un faible tonus musculaire, une jaunisse, une anémie, des vomissements, une malnutrition, des troubles gastro-intestinaux et une calcification (avec durcissement) des glandes surrénales.Le foie et la rate des enfants touchés augmentent en volume, et ils sont sujets au ballonnement.Les nourrissons des deux sexes sont touchés par l'affection.Puis, la polycorie cholestérolique ou CESD. Une affection extrêmement rare ; elle se caractérise par une surcharge trop importante de lipides (esters du cholestérol et triglycérides) dans les cellules de la glande hépatique (hépatocytes, macrophages), la lymphe des vaisseaux lymphatiques et le tissu qui les entoure.La cholestérolose hépatique est une forme mineure de la maladie de Wolman, avec une apparition des premiers symptômes plus tardive.Tout comme dans le cas de la maladie de Wolman, le foie des enfants grossi (hypertrophie), conduisant à une cirrhose et une déficience hépatique chronique avant l'âge adulte.Des dépôts de calcium dans les glandes surrénales peuvent apparaître chez les enfants et ces derniers peuvent également contracter la jaunisse.L'apparition des symptômes, d'un patient à l'autre, varie et l'affection peut, dans certains cas, ne pas être diagnostiquée avant l'âge adulte.
More
Less
Translation education
Other - Portsmouth University 1st year applied languages Ba(Hons) degree
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
Some twenty years ago, I cherished the project to become a translator.
With no other academic qualification than the french "Baccalauréat" (in science), I went on to start a new life in the UK.
At first, I passed the Cambridge advanced certificate in English so that I could attend to a degree course for translators/interpreters at the University.
At the time, my finances were scarce and made it impossible for me, to complete the course.
I had no other otion than to drop out after the successful completion of the first Ba(Hons) degree's year.
It also meant to find a steady source of income through hopping from jobs to jobs in the catering and hotel industry.
During that time (thirteen years altogether), I kept on reading all the materials I could lay my hands on, and, bit by bit, I acquired new linguistics skills and even seized the opportunity to act, just for one day, as an interpreter (simultaneous) to a group of people visiting the Houses of Parliament at Westminster.
Around four years ago, - when, after completing a travelling bout in most European countries, I finally got back to France from my travels-, I validated once more my abilities to use english professionally by taking the DCL exam (diplôme de compétence en langues) and giving private lessons to children and students.
Since I was successful at both, I took stock of the situation and decided to give another try at my initial project- that is translation work.
My adventure starts, right here and right now.
In need to find my "niche" and more importantly a first significant experience, I translate one text
after the other, particpate in the transcription/ subtitling projects in the Ted community, take tests from various agencies I had contacted earlier on...
In a nut-shell: I am really keen on putting into practice the best of my abilities in order to end up with translations that do not give the recipients the impression that they have been translated in the first place.