Member since May '19

Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
French to Spanish
English to Catalan
German to Catalan

Availability today:
Available (auto-adjusted)

January 2020
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Eduard Urgell
Law & Government specialist

Spain
Local time: 06:22 CET (GMT+1)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Translator, proofreader| EN, DE, FR > CA, ES | Law and government
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Government / PoliticsLaw: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, Copyright

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 109, Questions answered: 41
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Nov 2017. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
German (Großes Deutsches Sprachdiplom, verified)
Memberships N/A
Software Lilt, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume English (PDF), German (PDF), Spanish (PDF), Catalan (PDF)
Conference participation ProZ/TV Credential
Professional practices Eduard Urgell endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio

hgnlqozqowa9ga91jz0e.gif

Education

Besides having successfully carried out several projects during the last few months, I hold a MA in Specialized Translation and top language certificates in three of the languages with which I work (Certificate of Proficiency in English, Großes Deutsches Sprachdiplom and Generalitat de Catalunya C2). I am a regular user of SDL Trados and I am also well-acquainted with the most common linguistic tools in my fields.

I have attended a course on Translation for International Organizations and I intend to further specialize in Terminology in order to be even more efficient at dealing with highly demanding texts and their associated terms.


About me

My passion for languages is what made me want to become a professional translator. Since I know how difficult it is to render words into another language, I tenaciously strive for perfection when dealing with any kind of text.


Availability

I respond to requests per email immediately and besides, my working hours are rather flexible. Just contact me and I am sure we will be able to find an option that perfectly suits your needs.

Keywords: german to spanish, german to catalan, english to catalan, english to spanish, french to spanish, french to catalan, website translation, MT post-editing, proofreading, international organizations translation, UN, EU, legal translation, deutsch, français, català, english, español, traducció, traducción, Übersetzung, translation, traduction, precios de traducción, translation prices, inglés, contract law, contratos, naciones unidas, unión europea, sdl trados, CAT, MT, machine translation, traducción asistida, testamento, will, last will and testamento, Derecho, jurídica, juristisch, Jura, deed, textbook, contract, agreement, Derecho civil, Derecho mercantil, España, Spain, Spanien, Espagne, Katalanisch, Spanisch, EU affairs, confidentiality agreements, terms of use, certificates, traducteur juridique, traducción jurídica, traducció jurídica, juristische Übersetzung,


Profile last updated
Jan 10






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search