Working languages:
English to Portuguese

Letícia Gonzaga
Brazilian translator - en>pt-BR

Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil
Local time: 23:07 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
HistoryLinguistics
MusicCooking / Culinary

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted PayPal
Translation education Graduate diploma - Estácio de Sá University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
English to Portuguese (Universidade Estácio de Sá)
English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume Portuguese (PDF), English (PDF)
Professional practices Letícia Gonzaga endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio

Post-graduated in Translation from Estácio de Sá University

Graduated in Languages from UFRGS (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)

CAE holder (Cambridge English: Advanced) - Level C2 - mastery

Expertise: education, linguistics, literature, art, history, entertainment, music, TV, cinema, culinary, cryptocurrencies & blockchain

Keywords: portuguese, brazilian, brazil, brazilian portuguese, cae, languages graduate, education, linguistics, literature, art. See more.portuguese, brazilian, brazil, brazilian portuguese, cae, languages graduate, education, linguistics, literature, art, history, entertainment, music, TV, cinema, cooking, culinary, pedagogy, film, drama, arts, artist, painting, tourism, travel, religion, esoteric, general, conversation, greetings, letters, food, drink, technical translator, cryptocurrencies, blockchain, press release, article, manual, biography, review. See less.


Profile last updated
Sep 8, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs