This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona) English to Spanish (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción) English to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, CaptionMaker/MacCaption, Catalyst, Dreamweaver, EZTitles, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Transit NXT, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Bio
I am Jose Alcorisa Domínguez, a Spanish/Catalan translator. I have a master’s degree in Audiovisual Translation, a bachelor's degree in Translation and Interpreting, and a specialization in software and app localization. Regarding my professional experience, I have had the opportunity to work as an in-house translator for the last 3 years translating, transcreating, proofreading and working on MTPE projects with e-commerce, marketing, and webpage content daily. Besides, I have been working as an audiovisual translator, transcreator, and proofreader (subtitling, localization, and dubbing) for different companies, such as Visual Data, Iyuno SDI Media, CBG, Dotsub, and Keywords, among others.