This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: “For the Sake of the Prospect”: Experiencing the World from Above in the Late 18th Century Detailed field: History
Source text - English Many, if not the greatest number of the aerial voyages, though said to be purposely made for the improvement of science, were performed by persons absolutely incapable of accomplishing this purpose; and who, in reality, had either pecuniary profit alone in view, or were stimulated to go up with a balloon, for the sake of the prospect, and the vanity of adding their names to the list of aerial adventurers.
Translation - Spanish Muchos, por no decir la mayoría de los viajes aéreos, aunque se supone que fueron creados a propósito para el mejoramiento de la ciencia, fueron realizados por personas totalmente incapaces de lograr este propósito; y quienes en realidad ya sea por razones únicamente monetarias, o motivados por subirse a un globo por el bien de la prospección y la vanidad de añadir sus nombres a las listas de los exploradores aéreos.
This is Ximena Rojas, I am a Spanish native speaker from Chile and a professional English-Spanish translator with a College degree.
I will put all my efforts in my job to assure you the best quality for you translations. I have a particular interest in literature, social sciences and history.
Kind regards,
Ximena
Keywords: spanish, english, español, inglés, programas