Member since May '18

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Twylla Pimenta
2 year exp: audiovisual+games, marketing

Santos, São Paulo, Brazil
Local time: 10:32 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
Media / MultimediaGames / Video Games / Gaming / Casino
Tourism & TravelCooking / Culinary
Cinema, Film, TV, Drama

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Payoneer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Universidade Católica de Santos (UNISANTOS)
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Apr 2018. Became a member: May 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Aegisub, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Powerpoint, Translation Center, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume Portuguese (PDF), English (PDF)
I've a Bachelor's degree in Translation and Intepreting (English and Portuguese focus), as well as a Bachelor's and teaching degree on Linguistics and Literature (English and Portuguese focus).

I've got experience as a copywriter in a student advertising agency, as a translator for a translation company, as an english teacher assistant and librarian assistant for a bilingual program at a Middle/High school, and as a freelancer translator and proofreader.

My native tongue is Portuguese (Brazilian), and I'm fluent in English (with a certificate issued by The University of Michigan for the ECPE, which consists of a C2 Mastery level test). I've intermediate knowledge in Spanish and I'm currently studying Japanese (with a certificate issued by the JLPT institution for the level N5).

My main areas of work are: audiovisual (subtitles/transcriptions/dubbing scripts), marketing, tourism, games, culinary, education and technology.

I'm proactive, organized and driven towards my work. I'm still only starting, but I'm willing to do my best and learn from every single project!

My professional profile for more information on my professional background:
Keywords: portuguese, translation, proofreading, subtitle, transcription, games, culinary, tourism, technology, marketing, education

Profile last updated
Jul 12

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search