This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I believe in translating meaning of the words, not words themselves. Therefore, with me, be assured of NOT getting lost in translation!
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 16 - 25 USD per hour
Project History
9 projects entered
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 105781 words Languages: English to Hindi
Completed localization of a football management game from the Netherlands, including UI strings for iOS, Android and web version, legal files and marketing copies
No comment.
Subtitling Volume: 0 words Languages: English to Hindi
Completed subtitling a season of a US crime drama TV series, totalling 908 video minutes
No comment.
Translation Volume: 212949 words Completed: Oct 2019 Languages: English to Marathi
Completed localization of a Social Media app (iOS & Android), along with its Support Websites, legal files and marketing copies
No comment.
Translation Volume: 11027 words Languages: English to Marathi
Completed translation of legal files of a Korean electronics company
No comment.
Subtitling Volume: 3.5 hours Completed: Apr 2019 Languages: English to Hindi
Seventh-day Adventist Sermon Series of over three video hours
Religion
No comment.
Translation Volume: 79658 words Languages: English to Marathi
Finished LQA of a US transportation company's app for iOS and Android, including UI strings, marketing copies, legal files and web content
No comment.
Subtitling Volume: 0 words Completed: Jul 2019 Languages: English to Hindi
Finished subtitling a 115 minutes Crime Thriller TV movie
No comment.
Translation Volume: 9996 words Languages: English to Marathi
Localized 34 mobile games for a US gaming company
No comment.
Post-editing Volume: 5724 words Languages: English to Marathi
Finished full MTPE of an e-learning module for a medical equipment manufacturing company from UK
I am a full time English>Hindi & English>Marathi freelance translator based in Mumbai. I have 08 years of experience in subtitling, transcreation, web/app/games localization and translation in legal, IT, BFIS, films & TV, marketing, ecommerce, religion, education, health care, journalism and literary domains. I hold an MA (Eng) and an MPhil (Comp Lit) from the University of Mumbai and I have published two works of literary translation so far.
Apart from translation, I excel at editing, proofreading, translation QA, LQA & MTPE and I am well versed with cloud-based CAT tools like memoQ, XTM, TSO, Memsource, Wordfast, Matecat etc. Being a fast learner and well conversant with ICT, I can get acquainted with any CAT application within hours.
To sum up, I can assure you the most natural sounding target copy, delivered consistently on the deadlines set by you and I am willing to do a free test/sample for you.