This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Native English speaker from Chicago with near-native proficiency in Spanish
Translated two academic for the Universidad del Valle Press:
Museo Julio César Cubillos: Patrimonio arqueológico de la Universidad del Valle
Rosemberg Sandoval : obra 1980-2015
Former IB school teacher of the following subject areas:
HL Sociocultural Anthropology (grades 11-12)
HL Theory of Knowledge (grades 11-12)
Social studies and history (grades 8-10)
English (grade 7)
PYP classroom teacher of maths, science, English, social studies (grade 5)
Biographical information:
I began Spanish classes at school in 4th grade and continued to study Spanish throughout college. While still in school, I attended ethnographic field school in Salango, Ecuador, which sparked a lifelong love for the Spanish language. In 2009, I moved to Colombia, where I lived until 2015.
While living in Colombia, I translated two texts for the Universidad del Valle Press, the first on pre-Columbian archaeology, the second on postmodern art. I also translated film content from Spanish to English for Kromaphono Studios.
While working as the coordinator of a CDC funded HIV prevention pilot program in La Villita, Chicago, I translated medical questionnaires, focus group transcripts, and public health campaign materials from English to Spanish, with careful attention to regional idioms and literacy levels (our patients were primarily from Mexico, Honduras, El Salvador, and Guatemala). I conducted sexual health education sessions in Spanish and gave public health presentations in Spanish at local organizations such as Universidad Popular. I also provided patient advocacy services to particularly vulnerable individuals and couples. Finally, I conducted community outreach in Spanish to let my friends and neighbors know that Cook County provides medical care to patients of scant resources, regardless of citizenship status or documentation.
Keywords: pre-Columbian archaeology, archaeology, anthropology, sociology, public health, English, Spanish (Latin American), Spanish (Colombian), Spanish (Mexican), academic texts
Spanish to English translations. See more.pre-Columbian archaeology, archaeology, anthropology, sociology, public health, English, Spanish (Latin American), Spanish (Colombian), Spanish (Mexican), academic texts
Spanish to English translations, English to Spanish translations
arqueología precolombina, arqueología, antropología, sociología, salud pública, inglés, español (América Latina), español (Colombia), español (México), textos academicos
Traducciones de español a inglés, traducciones de inglés a español.. See less.