Working languages:
English to Italian
Italian to English
French to Italian
Spanish (monolingual)

Valeria Maria Tafel
>30 years translating

Pisa, Toscana, Italy
Local time: 21:50 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Valeria Maria Tafel is working on
May 21, 2020 (posted via  Just finished financial statements, financial statements and financial statements... :-)) ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Interpreting, Software localization, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
AccountingPaper / Paper Manufacturing
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
Law: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 450, Questions answered: 294, Questions asked: 509
Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - University of Pisa (Italy)
Experience Years of experience: 26. Registered at Jan 2000. Became a member: Jan 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università di Pisa, verified)
English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
French to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
French to Italian (Università di Pisa, verified)
Italian to English (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, MemSource Cloud, SDL TRADOS, Smartcat, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Valeria Maria Tafel endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

Actually a Proz.Com member since the very beginning in 1999, I have been translating all these years, first working with 3 languages (EN, FR, and SP), and eventually specializing in En>IT translations - plus some IT>EN translations too, mainly in the medical-pharma, legal, and technical areas.
Having a solid educational background, I can ensure excellent use of the Italian language, with no grammar, punctuation and syntax mistakes.
I have also been working as a simultaneous translator for many years, but recently I have privileged written translations, working from my home office in the marvellous Tuscan countryside.
I am rather fast, still ensuring accuracy, and also use some CAT tools, such as the SDL TRADOS STUDIO SUITE 2017, MemSource, Wordfast and any corporate CAT tool agencies or clients ask me to use.
Please, contact me for more info at:
[email protected]

Keywords: English, translations, medical, pharma, medical devices, legal, technical, accounting, financial statements, paper industry, manufacturing, wine&food, tourism, travel, business, marketing, legal, patents

Profile last updated
Dec 7, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search