Member since Sep '19

Working languages:
English to Korean
Korean (monolingual)
English (monolingual)

Hyo-Jung Kim
Localization Specialist | IT · Legal

incheon, South Korea
Local time: 02:20 KST (GMT+9)

Native in: Korean 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What Hyo-Jung Kim is working on
info
Feb 25, 2025 (posted via ProZ.com):  localizera ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, MT post-editing, Copywriting, Transcreation, Linguistic validation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Printing & Publishing
SurveyingTelecom(munications)
Transport / Transportation / ShippingArchitecture
LinguisticsPoetry & Literature
Business/Commerce (general)Management
RetailAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaMarketing
Tourism & TravelEducation / Pedagogy
Environment & EcologyFurniture / Household Appliances
Gaming/Video-games/E-sportsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsHistory
International Org/Dev/CoopReligion
JournalismPhilosophy
PsychologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
General rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2019. Became a member: Sep 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast

Bio
Exploring the “in other words” that lies between one language and another — or between text and visual
Keywords: english, software, computer, localization, design, graphic, art, korean, english, en-ko. See more.english, software, computer, localization, design, graphic, art, korean, english, en-ko, ko-en. See less.


Profile last updated
Jun 19



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs