Working languages:
Italian to English
English (monolingual)
Italian (monolingual)

Bethany Kachura
Italian-English Translation

United Kingdom
Local time: 10:38 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Translation
Specializes in:
Cosmetics, BeautyTourism & Travel
Cooking / CulinaryArt, Arts & Crafts, Painting
Marketing / Market ResearchFinance (general)
Food & DrinkCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Furniture / Household AppliancesInternet, e-Commerce

Italian to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word
English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word
Italian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 38
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Royal Holloway, University of London
Experience Years of experience: 3. Registered at Sep 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Office Pro, OmegaT, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor

I am an Italian>English translator, subtitler, proofreader and transcriber, specialising in the following fields:

- marketing

- banking

- tourism

- human rights

- entertainment

- food

- technology

- fashion

- art

- theatre

- medicine

- cosmetics

- manufacturing

- hospitality

- transport

-sworn documents

- communications

- literature

 I am adept at using Trados Studio and Omega T CAT tools.

I graduated from Royal Holloway, University of London, with a First Class BA (Hons) in English and Italian, with a Mark of Distinction in the Italian oral exam and four academic prizes. During my degree I received both theoretical and practical training from professional translators, and an indepth education in the literature, art, society, politics and history of both Anglo and Italian cultures.

As well as working for Italian agencies, I completed a year of internships for language service companies in Italy where I developed a mature experience not only in translation, but in summarising and localising books and medical articles, writing and editing English course modules, creating glossaries, preparing material for conferences, asseveration, compiling and updating glossaries, Desktop Publishing, writing and marking English tests, creating glossaries for clients and phrasebooks for children, writing blog posts on language learning and on different types of legal translation, and translating/localising the agencies' websites.

In my free time I seek to continue refining and cultivating my linguistic skills, and have translated booklets and posters for a friend running art exhibitions in Emilia Romagna and New York, edited a novel for a friend prior to it being sent to publishers and regularly proofread essays, website material and documents for acquaintances. I have also translated Italian literature for my own interest, such as Italo Calvino’s Invisible Cities

Keywords: marketing, bancario, turismo, diritti umani, entertainment, alimentare, cosmetico, moda, arte, teatro, medicina, tecnologia, entertainment, cosmetico, produzione, alberghi, trasporto, documenti giurati, comunicazioni, marketing, banking, tourism, human rights, entertainment, food, cosmetics, technology, fashion, art, theatre, medicine, entertainment, cosmetics, manufacturing, hospitality, transport, sworn documents, communications, transcripts, transcriptions, subtitles, subtitling, revisions, proofreading, proofreader, revisor, editor, translator, trascrizioni, sottotitoli, revisioni, economico, cheap, affordable, fast, quality

Profile last updated
Dec 7, 2020

More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search