Localization professional, technical translator, reviewer, MT post-editor
Native speaker of Italian. B.A. in translation studies and M.A. in localization.
AITI Associate member (no. 222055)
WHAT CAN I DO FOR YOU?
Do you sell your products or services in Italy? Are you starting a business in Italy? I can help you enter the Italian market and communicate effectively with your prospective customers and customers by translating your documents, your software or website.
Are you a translation agency? I will be glad to cooperate with you.
HOW?
TRANSLATION
I can translate your technical and business documents from English and German to Italian.
SOFTWARE & WEBSITE LOCALIZATION
When it comes to websites or software products, translation is not enough. What you need is localization. Localization is the process of adapting a product or content to a specific market. I can help you adapt your website or software so that they meet the standards and expectations of your target market.
PROOFREADING AND EDITING
I can review your Italian texts, correcting any grammatical or linguistic errors, or improving the structure.
TERMINOLOGY MANAGEMENT
I can build glossaries to harmonize terminology and ensure consistency in your documents. With a glossary, you will have all terms at hand.
WHY ME?
INDUSTRY BACKGROUND & SUBJECT KNOWLEDGE
I had the opportunity to work in various roles, including export, marketing and quality, gaining commercial and technical expertise.
I UNDERSTAND YOUR NEEDS
My language services go beyond mere translation or localization. I am well acquainted with the corporate world and companies' needs, priorities, and processes. This means that I will always take into consideration your point of view.
EDUCATION & CPD
BA in translation studies and MA in localization.
I attend courses to maintain and enhance my knowledge and skills to deliver a professional service.
WANT TO KNOW MORE?
For more information: http://www.linkedin.com/in/silviadurisotti