Working languages:
English to Italian
German to Italian
Italian (monolingual)

Giorgia Castenetto
Audiovisual EN/DE>IT Translator

Valvasone, Friuli-Venezia Giulia, Italy
Local time: 20:25 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Editing/proofreading, Subtitling, Translation, Transcription
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Games / Video Games / Gaming / Casino
Preferred currency EUR
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - University of Trieste
Experience Years of experience: 1. Registered at Jan 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, Crowdin, DivXLand Media Subtitler, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended

I am a young and highly motivated freelance ENGLISH>ITALIAN and GERMAN>ITALIAN translator specialising in audiovisual translation – subtitling, script adaptation for dubbing, website and videogames localization – and tourism/travel translation.

I gained work experience in the field of translation in two different translation agencies as an in-house translator, initially in a technical translation agency and after that in an audiovisual one. Whereas from an academic point of view I got a Bachelor’s Degree in translation and interpreting at the University of Trieste and I am currently attending a Master’s Degree in audiovisual translation, organised by the Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) of Seville.

I would describe myself as a serious professional with excellent written and verbal communication skills, a passion for continuous learning and accustomed to working as a team and to performing in deadline-driven environments.

Keywords: english italian, german italian, italian, audiovisual translation, video translation, subtitling, script adaptation, lip-sync, simil-sync, voice over, transcription, subtitling for the deaf, subtitling for the hard-of-hearing, SDH subtitling, website localization, game localization, videogame localization, games localization

Profile last updated
May 9, 2020

More translators and interpreters: English to Italian - German to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search