Member since Jan '05
German to SpanishEnglish to SpanishGerman to CatalanEnglish to CatalanCatalan to Spanish Spanish to CatalanSpanish (monolingual)Catalan (monolingual)
| ||October 2017 || |
|29||30||31|| || || || |
| Maria Dolors Gonzálvez Playà |
Automotive, SAP, mechanical engineering
Local time: 03:03 CEST (GMT+2)
: Spanish (Variants: Standard-Spain, Neutral)
, Catalan (Variants: Central, Oriental)
| || |
| Freelancer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Website localization, Software localization|
|Automotive / Cars & Trucks||Mechanics / Mech Engineering|
|Chemistry; Chem Sci/Eng||Computers (general)|
|Automation & Robotics||Energy / Power Generation|
|Also works in:|
|Safety||Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|
|Paper / Paper Manufacturing||Metrology|
|Computers: Software||Computers: Systems, Networks|
|Internet, e-Commerce||Medical: Instruments|
|Marketing / Market Research|
| PRO-level points: 170, Questions answered: 146 |
|Bachelor's degree - Uni Pompeu Fabra, Barcelona|
|Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2002. Became a member: Jan 2005.|
|German to Spanish (UPF)|
English to Spanish (UPF)
German to Catalan (UPF)
English to Catalan (UPF)
Catalan to Spanish (UPF)
|Spanish to Catalan (UPF)|
|STA (Sociedad de Técnicos de Automoción), BDÜ, APTIC|
|Across, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit|
|CV available upon request|
| Maria Dolors Gonzálvez Playà endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
Thank you for stopping by and checking my profile.
I am a technical translator working full-time for 18 years now. That means I have translated a few million words already.
The way I see my profession, you never stop learning. Hence I enrol regularly in seminars related to my main subject areas to deepen my knowledge and keep abreast of the newest developments, technologies and terminology.
I translate exclusively into Spanish and Catalan, because I'm a strong believer of professional translators sticking only to their mother tongue(s) when it comes to translating. That's the only way for achieving optimum results.
My main domain areas are the automotive industry, SAP, mechanical engineering and safety data sheets.
If you have product descriptions, user manuals, brochures, websites... and other sorts of technical documentation in German and English that you need perfectly translated into Spanish and/or Catalan, please do get in touch and let me know your exact requirements so that we can start planning a top-quality final product.
Bear in mind that all your documents are on safe hands and treated with the strictest confidentiality.
If you like what you have read so far, please drop me a line and I'll be happy to be of assistance to you and provide you with all the information and assessment you might need.
If you'd also like to ask for a summary of my professional experience, you are also welcome to do so.
Thank you and looking forward to hearing from you soon.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
|Total pts earned: 273|
PRO-level pts: 170
|Top languages (PRO)|
|English to Spanish||99|
|German to Spanish||71|
|Top general fields (PRO)|
|Pts in 2 more flds >|
|Top specific fields (PRO)|
|Energy / Power Generation||7|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright||4|
|Photography/Imaging (& Graphic Arts)||4|
See all points earned >
Keywords: technical, Technik, Betriebsanleitung, Betriebsanleitungen, user guides, instructions, software, localization, German to Spanish technical translator, English to Spanish technical translator, mechanical engineering, engineering, mechanics, automotive, Automobil, Fahrzeugtechnik, workshops, Werkstatt, Maschinenbau, máquina-herramienta, Werkzeugmaschine, Anbauanlage, Kompressoren, compressors, Ventile, valves, technical documentation, technische Dokumentation, erneubaren Energien, renewable energies, energías renovables, energies renovables, solar, eolic, Windenergie, remote diagnosis, monitoring, industry, industrial engineering, vehicles, Fahrzeuge, components, Komponenten, automobile supplier, fault codes, Medizintechnik, German to Catalan technical translator, Deutsch Spanisch Übersetzer, Englisch Spanisch Uebersetzer, machinery, welding, laser, measuring, instruments, semiconductors, Halbleiter, sensors, Sensoren, actuadores, actuadors, actuators, Stellglieder, Stellmotoren, Stellantriebe, Antriebe, Robotik, robotics, hydraulics, electronics, electrical engineering, Elektrotechnik, automation, PLC, motors, Motoren, operators, SAP, online, offline, SAP modules, SAP terminology, Sterm, SAP R3, R/3, ERP, Treasury, Controlling, Finance, gestión de materiales, Immobilien, SAP Daten, SAP Logistics, SAP TR, SAP FI-CO, SAP ABAP, SAP AFS, SAP APO, SAP Authorisations, SAP Basis, SAP BI, SAP BW, SAP CO, SAP CRM, SAP CS, SAP DMS, SAP EDI, SAP EH&S, SAP ESS, SAP FI, SAP FS-CD, SAP HR, SAP IS-Solutions, SAP LE, SAP MDM, SAP MM, SAP MSS, SAP Netweaver, SAP PLM, SAP PM, SAP Portals, SAP PP, SAP PP-PI, SAP PI, SAP Project Management, SAP PS, SAP QM, SAP SCM, SAP SD, SAP Securities, SAP SEMSAP solutions, SAP Enterprise Asset Management, SAP Finance, SAP Human Resources, SAP Information Technology, SAP Manufacturing, SAP Marketing, SAP Procurement, SAP R&D Engineering, SAP Sales, SAP Service, SAP Supply Chain, SAP Sustainability, Terminologiemanagement, terminología, IT, telecommunications, interfaces, user manual, owner's manual, owner, manual, hardware, provider, end user, marketing, commercial, training, surgery software, medical devices, medical device, optical, manufacturer, website translation, websites, página web, automotive engineering, pump technology, technology, Pumpen, heating, medical engineering, Université Laval, Copenhagen Business School, Universität Bonn, University of Glasgow, Timmins, Québec, Montréal, Canada, Martorell, Barcelona, Catalan, català, technical data, technische Daten, Datenblätter
Profile last updated