This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
Bio
4+ years of experience
Freelance translator (English–Brazilian Portuguese). Dedicated and workaholic. Studied Law and studies System Analysis and Development at college. Hobby musician since 2007. Professional, dependable, flexible, fast learner, and proficient in several CAT tools.
Translation Output: 4K+ words per day
CAT tools that I can work with:
- SDL Trados
- Wordfast
- memoQ
- OmegaT
- Memsource
- SmartCat
- Matecat
- Smartling
Ability to learn new other tools by client request.
Hello, everyone!
I have a burning passion for languages since childhood. I start studying English by video games, and then it didn't stop.
Although I liked them, I didn't think it was possible to work with them by that time, so I decided to study Law at college. I worked in the field until 2020, which was the year I found out the translation carreer.
I started doing volunteer translation for Wikipedia and volunteer website localization, and then I decided to change my working field. Since I made this decision, I spent (and spend) time taking translation courses, information security courses, marketing courses and learning how to use CAT tools.
I am currently studying System Analysis and Development (IT) at Technological University of the State of São Paulo. I am also looking forward to improve my knowledge in the IT field, as well as seeking to learn the terminology of the field in question.
As a native Brazilian Portuguese speaker, I can translate from English to PTBR and vice-versa. Regarding translations, My expertise spans Law, IT, Marketing and Video Games, but I have confidently tackled diverse subjects, including sports, music, religion and politics.
I have worked for a lot of translation agencies such as Pactera, Language Department, Vertalingen.nl, and many others, and I worked for clients such as Amazon, National Geographic, Xiaomi, Sportbet.io, and many others as well.
Feel free to reach out if you require assistance with translation, revision, transcription, subtitling, or MT post-editing projects. I'm here to help!