This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 20 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 20 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute Portuguese to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 20 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute English to Spanish - Standard rate: 0.06 USD per word / 20 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute Italian to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 20 USD per hour / 5.00 USD per audio/video minute
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Arrival Movie Review General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English Arrival isn't exactly your typical alien movie — it's so much better than that. This is a movie about how language actually influences the way you think and live your life.
As awards season gets under way, there are several promising movies visible hovering on the horizon. But for now, the best film of the year, ambitious in conception and extraordinary in execution, has arrived.
Translation - Portuguese A Chegada não é exatamente o seu típico filme sobre alienígenas - é muito mais do que isso. É um filme sobre como a linguagem realmente influencia a maneira como você pensa e vive sua vida.
Com o início da temporada de premiações, vários filmes promissores estão pairando no horizonte. Mas, por enquanto, o melhor filme do ano, ambicioso na concepção e extraordinário na execução, chegou.
More
Less
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Mar 2021.
I am a Brazilian freelance translator fluent in English, Portuguese, and Spanish, with over 3 of experience. I specialize in translating content for games, films, marketing materials, and websites, ensuring accurate and culturally adapted translations. My goal is to deliver high-quality work that maintains the original tone and meaning while resonating with the target audience. Passionate about language and localization, I am dedicated to providing seamless communication across diverse industries.
I look forward to working with you!
Keywords: portuguese, spanish, english, mexico, brazil, brasil, video games, movies, filmes, film. See more.portuguese, spanish, english, mexico, brazil, brasil, video games, movies, filmes, film, technology, video, tv, tv shows, marketing, geek, popular, games, marketing, websites. See less.