Member since Aug '24

Working languages:
French (monolingual)
English to French
English (monolingual)
French to English
Chinese to French

Kimberly Ruiz
various translations

Perpignan, Languedoc-Roussillon, France
Local time: 16:44 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Transcreation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Language instruction
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingPrinting & Publishing
Poetry & LiteraturePhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Cooking / CulinaryPhysics
Cosmetics, BeautySurveying
FolkloreLinguistics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Graduate diploma - UPVD
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Dec 2021. Became a member: Aug 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Word, libre office, Open office, Powerpoint, Subtitle Workshop, Wordfast

Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio
I passed my translation degree this year with distinction. I would now like to develop my experience in translation. 
In the past I've already translated 2 ebooks which are on sale on amazon. During my studies I gained experience in legal, medical, literary, scientific and technical translation.

I also took Chinese lessons for 3 years, which, according to my teacher, enabled me to reach A2 level in Chinese.

I passed the Cambridge exam in 2021 where I obtained a score of B2 in English, and I recently passed the toeic exam with a score of 860 out of 990.

I have a very good command of French grammar, I read a lot and spelling is essential for me.
I also know Canadian French as I was born there.


Keywords: French, French Canadian, English, Chinese, translation, Transcription, Spelling, Medical, Legal, Technical. See more.French, French Canadian, English, Chinese, translation, Transcription, Spelling, Medical, Legal, Technical, Literary. Video game, Subtitle, Aegisub, Wordfast pro 3, Subtitle Workshop, Excel, Word, Adobe Photoshop, Open Office. Quality, pounctual.. See less.


Profile last updated
Dec 9, 2024