Je m’appelle Andrea, je suis traductrice indépendante et sniper de fautes d’orthographe! Depuis près de 30 ans, je traduis des textes du français au suisse-allemand et à l’allemand. Native du canton de Glaris en Suisse, je comprends les subtilités du marché suisse-allemand pour mieux traduire vos contenus destinés au public d’outre-Sarine. Familière avec les techniques de rédaction SEO, j’intègre vos mots clés tout en respectant votre audience pour lui offrir des textes engageants et faciles de compréhension. - l’administration publique
- le domaine du handicap
- l’enseignement spécialisé et secondaire
- l’assurance qualité
- l’horlogerie
- peintures et décorations d’intérieur
- les secteurs d’intendance, du service technique et de la restauration
Je vous rends des traductions français allemand impeccables et cohérentes avec votre domaine d’activité. Chaque mot compte! Tous mes textes sont traduits, relus et peaufinés jusqu’à ce qu’ils soient parfaitement compréhensibles. Je me plonge facilement dans votre univers, me mets à la place de votre lecteur pour que vos clients et parties prenantes lisent vos textes avec attention et enthousiasme. |