Working languages:
English to Portuguese Portuguese to English
Client-vendor relationship recorded successfully! Vinícius Souza e Santos has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Vinícius Souza e Santos Taubaté, São Paulo, Brazil
Local time : 12:12 -03 (GMT-3)
Native in : Portuguese (Variant: Brazilian)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Software localization, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Website localization Specializes in: Agriculture Automotive / Cars & Trucks Computers: Software Computers: Systems, Networks Internet, e-Commerce Media / Multimedia Telecom(munications) Computers (general) Medical: Instruments Medical: Health Care
Also works in: Business/Commerce (general) Advertising / Public Relations Cinema, Film, TV, Drama Marketing Tourism & Travel Cooking / Culinary Music Automation & Robotics Sports / Fitness / Recreation Journalism
More
Less
PayPal, Wire transfer Registered at ProZ.com: May 2022. N/A N/A N/A Across, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Trados Studio CV available upon request Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Network with other language professionals Improve my productivity Stay up to date on what is happening in the language industry Build or grow a translation team
Bio
A reliable translator, well-organized and punctual that keeps high-quality standards in jobs taken.
Keywords: translation, marketing, videogames, software, computer, machinary, english to portuguese, localization
Profile last updated Aug 1, 2022