This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I have dual citizenship (Brazilian/Italian) and love getting in touch with other cultures (and languages). I spent one year in the USA as an exchange student in 1990/91, when I was already fluent in English. I also lived in Italy for two years, but now I'm back in Brazil. I've got an MBA in Business Administration and a Bachelor's Degree in Foreign Trade, which I have committed to as much as I do with my translations now. I am fully committed to my translation projects' quality and on-time delivery. My other passions are sports, photography, and traveling.
Keywords: English to Portuguese, english to portuguese, Portuguese to English, portuguese to english, Italian to Portuguese, italian to portuguese, localization, technology, computers, software. See more.English to Portuguese, english to portuguese, Portuguese to English, portuguese to english, Italian to Portuguese, italian to portuguese, localization, technology, computers, software, Portuguese, English, Italian, translation, technical translation, technical text, marketing, business, e-commerce, agriculture, agricultural machinery, agricultural machines, website localization, sustainability, MT post-editing, machinery, hardware, science, automotive/cars & trucks, IT, management, manufacturing, automation & robotics. See less.