Working languages:
Japanese to French
English to French
French to Japanese

Enzo François
Trilingual and amateur linguist

Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-De-France, France
Local time: 01:49 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Translation
Expertise
Specializes in:
ArchitectureLinguistics
AgricultureBiology (-tech,-chem,micro-)
Zoology
Rates

Payment methods accepted PayPal, MasterCard
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
My name is Enzo François. I am a 19 year old French university student currently based in Paris. My mother tongue is French but I also speak fluent English due to living abroad in Australia for 4 years, and fluent Japanese (from my mother). I am still relatively new in the world of work, and I am very open-minded and ready for new opportunities. I have already done translation jobs in the past, and I am hoping to put my language skills to use. I love languages in general, linguistics and translation and I hope to become a translator (or a language teacher).

I am thus hoping to obtain a first real professional experience as a freelance translator, in order to further develop my linguistic and translating skills. I am very meticulate and good at noticing spelling or grammar mistakes. I look very forward to becoming a translator on a professional level.
Keywords: english, french, japanese, art, history, culture, science, technology, travel, technical. See more.english, french, japanese, art, history, culture, science, technology, travel, technical, software. See less.


Profile last updated
Jan 10, 2023