Member since Jun '08

Working languages:
English to Danish
Swedish to Danish
Norwegian to Danish
German to Danish

Willy Nørgaard Olesen
26+ years professional experience

Aalborg East, Nordjylland, Denmark
Local time: 21:16 CET (GMT+1)

Native in: Danish (Variant: Standard (rigsdansk)) Native in Danish
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Swedish to Danish
User message
BA in English and Danish Language, Litterature and Translation + a Swedish BA in Global Studies + a British MA in International Relations. 22+ years experience in translation.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Interpreting
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers (general)Economics
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Medical (general)Computers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngEnvironment & Ecology

English to Danish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 40 - 40 EUR per hour
Swedish to Danish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 40 - 40 EUR per hour
Norwegian to Danish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 40 - 40 EUR per hour
German to Danish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 40 - 40 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 14, Questions asked: 12
Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - GU, UKC, AAU
Experience Years of experience: 30. Registered at Jun 2002. Became a member: Jun 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Danish (University of Kent at Canterbury)
English to Danish (Aalborg University, verified)
Swedish to Danish (Lund University)
Memberships N/A
TeamsDanLinguistic, DanLinguistic
Software Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, CaptionMaker/MacCaption, Catalyst, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Fluency, Localizer, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, acrossWeb, Android Studio, ArchGIS, C Programming, Cpp Programming, Data Science with R And Python, Firebid, GIS Software, GO Programming, GRASS, Interbase, Java Programming, Jetbrains IDE, Master PDF Editor, MySQL, NO-SQL databases, Oracle DB, Ordbogsprogrammet (Bilingual Dictioneries), PostgresSQL, Python Programming, QGIS, SmartCAT, SmartCAT, Softmaker Office 2018, SQL Databases, WordWeb Pro and EOD, WPS Office, XTM Cloud, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, Wordfast, XTM
CV/Resume Danish (DOCX), English (DOCX)
Professional practices Willy Nørgaard Olesen endorses's Professional Guidelines.
DanLinguistic is a Translation, Localization & Interpretation Company located in the Northern Part of Denmark. The daily running of the company is taken care of by Willy Nørgaard Olesen, B.Sc. & MA. I got a Swedish BSc. Degree in International Relations from University of Gothenburg and a British MA Degree in International Relations from University of Kent at Canterbury, England and a studying for a second BA Degree in English Language, Literature and Translation from University of Aalborg. From 2017 I am studying at another BSc program in Computer Science at Open University and a minor in Ancient History and Culture at University of Gothenburg. Both part-time. Since graduation in 1989, I have been working as a translator from English, Swedish, Norwegian and German into Danish, for different companies, institutions and organizations worldwide. History In the beginning of 1990’s I was working as an academic language consultant for Nova International Aps in Frederikshavn and InterMac A/S in Copenhagen, Denmark where I was translating manuals, and data sheets from English into Danish and localizing Mac software from International English for the Danish, Norwegian and Swedish market. Among other things, we developed the first Danish spelling checker for the Macintosh versions of Write Now and QuarkXPress. Since graduation, I have had a full time job as both a freelance translator and an in-house translator in London, Copenhagen, Gothenburg and Frederikshavn. I have done many different translations, localization and interpretation projects for local, national and international customers. I specialize in technical texts, including consumer electronics, electronics, computer technology and software, medical electronics, electricity, websites and software localization. Since the start in 1989, I have translated several millions of word for many different companies such as Wrox Tools, Philips, Siemens, Samsung, HP, ASUS TEK, Apple Computers, Microsoft, IBM, General Motors, Massey Ferguson, Moxy Truck, Volvo AB, Sony-Ericson, Husqvarna, AAB Fläkt, ABB Robotics, ABB Electrics, Panasonic, Brother, Canon, Dafolo Marketing, and many others. Other areas of specialization are: (International) Politics, (Macro) Economy, and Sociology for IGO’s and NGO’s. Services: DanLinguistic offers the following services: Medical & Pharmaceutical Translations Legal Translation Service Gaming & Gambling Translation Services Engineering Translations Business and Financial Translation Services Art and Literary Translation Software Translation Services Marketing Translations Social Sciences Translations Science Translation Services Interpretation Service Localization Service Subtitling Services Fast, professional translation services Managing translation can be complex – at DanLinguistic we make it simple, fun and inexpensive. We work 8 - 10 hours a day, If you’re looking for a reliable translation company using the latest technological advances, then call us on + 45 58194 8429 Service levels: Microsoft Office 2016 Professional Adobe Creative Cloud, crossWeb WordFast Anywhere WordFast 5 Pro, and SmartCat, XTM Cloud and many others. We subscribe to Paul Feyerabend’s philosophical principle that: “Everything Goes” – but we do not want do translation & web design regarding Pornography, Warfare, Warfare Technology, Violence, Crime, Racism, Discrimination, Human Right Violation and Suppression. Other Websites
Keywords: Social Science, Technical, Electronic, Computer Hardware and Software, Hi-Fi, Acoustic, Music, Business, Travel and Tourism

Profile last updated
Jul 22, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search