This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Short film critique General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English The short movie also has very characteristic and intentional photography. Initially, it is colder and bluer, especially when things usually happen in the city or when death claims its victim in the hospital, where we see the dark and almost lifeless room. We can, however, notably see a difference in the library scene, with several yellow lights to mark the decisive moment in his life; from there, the scenes appear in warmer and more colorful tones. Music also plays a fundamental role, with a happy melody that intensifies as death decides to experience life more intensely, with all its joys and challenges.
Translation - Portuguese O curta também tem uma fotografia bem característica e intencional. Inicialmente é fria e azulada, especialmente quando as coisas estão acontecendo na cidade ou quando a morte faz sua vítima no hospital, onde podemos ver a sala escura e quase sem vida. Podemos, no entanto, notar a diferença na cena da biblioteca, com diversas luzes amarelas que marcam o momento decisivo em sua vida; a partir daí, as cenas aparecem em tons mais quentes e coloridos. A música também tem um papel fundamental, com uma melodia alegre que se intensifica a medida que a morte decide experimentar a vida mais intensamente, com todas as suas alegrias e desafios.
Spanish to Portuguese: Conoce la iglesia suspendida entre el cielo y la tierra que atrae a miles General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish En Italia se encuentran algunas de las
iglesias más bellas del mundo y muchos
tesoros escondidos. Uno de estos templos
es el Santuario Madonna della Corona,
ubicado al borde de una montaña y que
atrae a miles de peregrinos por su mística y
paisajes impresionantes.
Esta iglesia suspendida entre el cielo y la
tierra parece el escenario de una película o
la fotografía perfecta para un
rompecabezas. Fue construida en siglo XVI
en el Monte Baldo, en la provincia de
Verona, al norte de Italia.
Translation - Portuguese Na Itália, encontram-se algumas das igrejas
mais belas do mundo e muitos tesouros
escondidos. Um destes templos é o
Santuário Madonna della Corona (Nossa
Senhora da Coroa), localizado na beira de
uma montanha e que atrai milhares de
peregrinos por sua mística e pelas
paisagens impressionantes.
Esta igreja suspensa entre o céu e a terra
parece o cenário de um filme ou uma foto
perfeita para um quebra-cabeças. Foi
construída no século XVI no Monte Baldo,
na província de Verona, ao norte da Itália.
More
Less
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2023.
Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, CafeTran Espresso, Catalyst, DejaVu, Easyling, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a qualified, committed, flexible, and punctual professional. I learn quickly and like to do things well. I have a degree in Journalism and have been working in translation for three years. My language pairs are English-Portuguese and Spanish-Portuguese. I'm looking forward to working with you!