Working languages:
English to French

rominessa
23 years in translation business

Brussels, Brussels, Belgium
Local time: 20:24 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopGeneral / Conversation / Greetings / Letters
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Government / Politics
Human ResourcesFisheries

Rates
English to French - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 27 - 35 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 49, Questions answered: 64, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer, Money order
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Ecole Supérieure de Traducteurs Interprètes (ESTI), Lille (France)
Experience Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Training sessions attended Trainings
Professional practices rominessa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been working as a French translator for an international organisation for the last 23 years. Our activities focus mainly on development cooperation and encompass various fields, including international policy, political, economic and financial issues; Conventions and agreements, Cultural and educational issues; health issues; agriculture; human resources, legal issues, etc.

Working in a multinational and multicultural environment gives me the opportunity to travel to various countries on various continents, and to be exposed to different ways of thinking and doing things. This professional and social exposure is a great asset for me because it helps me to keep my mind wide open and to enrich my general knowledge.
Keywords: English, French, translation, editing


Profile last updated
Mar 26, 2014



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search