Working languages:
French to English

Bruce Popp
ATA Certified Translator & Patent Agent

Norwood, Massachusetts, United States
Local time: 21:13 EST (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
PatentsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Astronomy & SpacePhysics
Mathematics & StatisticsMedical: Pharmaceuticals
Telecom(munications)

Rates
French to English - Rates: 0.25 - 0.35 USD per word / 75 - 100 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 245, Questions answered: 146, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, Boston Patent Law Association, National Association of Patent Practitioners, American Astronomical Society, SFT, NETA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Photoshop Elements, Dragon Naturally Speaking, Office 2010, OmniPage Pro, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.bien-fait.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Bruce Popp endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Independent Translator - Patent Translation Specialist

American Translator Association
Certified Translator for French into English

US Patent and Trademark Office
Registered Patent Agent

I am an experienced telecom professional with a doctorate in astronomy.  I am also an ATA Certified Translator for French into English and a USPTO Registered Patent Agent

I perform premium-quality translations of patents and patent applications, and related documents involving: prosecution, opposition and litigation (prior art, filings, pleadings, notices, office actions, opinions of the search authority, briefs, court and administrative decisions, and expert witness reports).

I am available as an expert witness on the subject of accuracy of patents translated from French into English.

I provide relevant statements and declarations, including statements of accuracy required by Title 37 CFR 1.52(d)(1).

I am also interested in the mathematical and scientific writings of Henri Poincaré. I translated Sur le problème des trois corps et les équations de dynamique by Henri Poincaré and it was published in 2017 by Springer, catalog entry. I am working on a second book, Henri Poincaré: Electrons to Special Relativity, to be published in 2020. Please see my pages on Poincaré.

I am an expert in the domains of physics, astronomy, organic chemistry (pharmaceutical and cosmetic products and compositions) and mathematics, and also telecommunications. I have a broad working knowledge in STEM subjects (Science, Technology, Engineering and Mathematics).

I have translated over 440 French and European patents and I have translated briefs and arguments presented to the European Patent Office Opposition Division and Boards of Appeal and decisions issued by them. Therefore I have particular experience with the writing styles and conventions used in preparing French and European patent applications, and used in arguing their merits. I have in-depth knowledge of relevant sections of the European Patent Convention and French Code du propriété industriel and I am a USPTO Registered Patent Agent.

 focus on translating the following types of documents: 

  • patents and patent applications
  • patent related documents involving prosecution, opposition and litigation (prior art, filings, pleadings, briefs, notices, office actions, opinions of the search authority, and court and administrative minutes and decisions) 
  • reports by court-appointed experts
  • pharmacology, pharmaceutical products and compositions
  • cosmetic products and compositions
  • scientific and pharmaceutical journal articles—over 45 translated
  • clinical trial protocols, informed consent forms, case report forms, reports of severe adverse events, and regulatory correspondence
  • research and laboratory notebooks

AB, magna cum laude, 1979 Cornell University, Physics

PhD 1985 Harvard University, Astronomy

Please see my website, Bien Fait Translations.

Keywords: Kikongo ya Bandundu, Kituba, physics, astronomy, math, telecommunications, computer software, computer hardware, computer operations, computer networking, medical instruments, electronics, patent, temder, bid requirements, proposals, bid responses, feature and product specifications, africa, Congo, Kikwit, scientifique, astronomie, physique, métorologie, télécommunications, logiciels, progiciels, TI, électronique, brevet, appel d'offres, cahier de charge, afrique


Profile last updated
Nov 18, 2019



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search