Working languages:
German to Turkish
Turkish to German

Bülent TALAY
Immer schnell, pünktlich und korrekt

Izmir, Izmir, Turkey
Local time: 18:41 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law (general)Metallurgy / Casting
Textiles / Clothing / FashionAccounting
ArchitectureEngineering (general)
Automotive / Cars & TrucksHistory

German to Turkish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 15 EUR per hour
Turkish to German - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 96, Questions answered: 50, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Visa
| Send a payment
Glossaries btalay
Translation education Other - Goethe Institut
Experience Years of translation experience: 22. Registered at Sep 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Turkish to German (Çeviri Derneği)
German to Turkish ()
German to Turkish ()
German to Turkish (Çeviri Derneği)
German to Turkish (FIT-IFT)
Memberships CEVIRI DERNEGI, Federation Internationale des Traducteurs (FIT)
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, STAR Transit P25, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2011
Professional practices Bülent TALAY endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Technik (Auto-, Textil-, Lebensmittel-, Elektro-, Druck-, Telekommunikationsindustrie, Maschinen- und Anlagenbau), Rechtswesen, Wirtschaftswesen, Bankwesen,
Theaterwissenschaften, Literatur etc.
...außer Chemie, Physik und Medizin.

Übersetzer aber gleichzeitig Theaterwissenschaftler und Volkswirt mit 40 jähriger Erfahrung

Volvo, ABG, BMW, S+S, Siemens (Verträge und Korrespondenz), VW (Handbücher - Software für Kundendienst), Mercedes (Technische Anweisungen), Skoda (Übergang zur VW-Technologie - Software für Kundendienst), Bosch (Auto-Elektronik), Zinser (Textilmaschinen), Benninger (Textilmaschinen), Meyer&Meyer (Transportwesen), Dardanel (Lebensmittel), Ülker (Lebensmittel), ABG (Baumaschinen), Ferag (Sanitaer), Nordex (Windkraftanlagen), DORNBRACHT, laufend, GRASS, laufend, HERRENKNECHT, laufend, KHS, laufend, KNORR-BREMSEN, laufend, FERAG, laufend, DIEFFENBACHER, laufend, ZINSER, laufend, BENNINGER, laufend, AEG- BELECKE, laufend, GEBERIT, laufend, CONDOR, laufend, etc.


PC iMac 24"
Samsung RF511 NotePC
HD Notebook
Fax, Scanner, Fotokopierer


SDL Trados 2007 + 2009 + 2011  + 2014
SDL Passolo 11.0
Transit XV SP25 NXT
Adobe Acrobat, Distiller, Reader
Windows XP Pro SP3
Office 2003
Nod32 Antivirus
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 132
PRO-level pts: 96

Top general field (PRO)
Pts in 5 more flds >
Top specific field (PRO)
Finance (general)8
Computers: Software4
Poetry & Literature4
Military / Defense4
Law: Contract(s)4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: Autoindustrie, Textilindustrie, Elektroindustrie, Sanitaeranlagen, Lebensmittelindustrie, Vertragswesen, Literatur, Theater,

Profile last updated
Feb 22

More translators and interpreters: German to Turkish - Turkish to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search