Working languages:
French to English

Susan O'Neill
Nothing is lost in my translations

France
Local time: 21:40 CEST (GMT+2)

Native in: English 
  Display standardized information
Bio
Environment, Ecology, Agriculture, Pharmaceuticals and Cosmetics, I.T. and computing, Health and Safety, Tourism, Retail.

I pride myself on my high standard translation, precise and consistent terminology, delivered on time.

I can provide sample translations upon request, I am also happy to translate a 300-word test upon request.

My rates for technical translation are between 0.10 - 0.13 euro per source word, dependent on the text. My minimum charge is 35 euro for a single text.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11
PRO-level pts: 7


Language (PRO)
French to English7
Top general fields (PRO)
Medical4
Bus/Financial3
Top specific fields (PRO)
Medical: Health Care4
Insurance3

See all points earned >
Keywords: tourism, tourisme, ecology, ecologie, pharmaceutique, pharmaceutical, environnement, environment, beauty, beauté, cosmétique, cosmetics, retail, grande distribution, informatique, computing, calcul intensif, high-performance computing, supercalculateur, supercomputing, supercomputers, french, english, french to english, reliable, fiable, fast, rapide, on-time,




Profile last updated
Nov 10, 2014



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search