Working languages: English to Greek Greek to English English (monolingual)
Stavroula Giannopoulou No compromise when it comes to quality.
Local time: 15:58 EET (GMT+2) Native in
No compromise when it comes to quality!
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in: Medical: Instruments Medical: Pharmaceuticals Medical: Cardiology Medical: Health Care Medical (general) Biology (-tech,-chem,micro-) Marketing / Market Research Advertising / Public Relations Science (general) Law: Patents, Trademarks, Copyright
Also works in: Business/Commerce (general) Management Telecom(munications) Internet, e-Commerce Journalism Education / Pedagogy Psychology Tourism & Travel Social Science, Sociology, Ethics, etc. Government / Politics Human Resources Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Computers (general) Computers: Software Cinema, Film, TV, Drama Cosmetics, Beauty Media / Multimedia Furniture / Household Appliances Linguistics Construction / Civil Engineering International Org/Dev/Coop IT (Information Technology) Law: Contract(s) History Engineering (general) Finance (general) Nutrition Fisheries Electronics / Elect Eng Economics
PRO-level points: 420, Questions answered: 147, Questions asked: 5 4 projects entered 3 positive feedback from outsourcers
Project Details Project Summary Corroboration Translation Volume: 12000 words Completed: Jan 2006 Languages: English to Greek Translation of two Prescriber Information Leaflets Very interesting and demanding project with tight deadline. Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Pharmaceuticals positive Linguaset: We were happy with Stavroula's work and would like to use her services in future. Translation Volume: 3700 words Completed: Sep 2005 Languages: English to Greek Summary of Product Characteristics Summary of Product Characteristics Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Pharmaceuticals positive : No comment. zappmedia communications Translation Volume: 11500 words Completed: Jul 2005 Languages: English to Greek Medical patent Medical patent relating to an invention for the chemical modification of proteins Biology (-tech,-chem,micro-), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Medical: Pharmaceuticals No comment. Editing/proofreading Volume: 8500 words Completed: Apr 2005 Languages: English to Greek Medical website Very demanding project intended as a tutorial for doctors Medical: Cardiology, Medical: Instruments positive Skrivanek: No comment.
Sample translations submitted: 3
English to Greek: European Parliament - Working document Source text - English Sample translations available on request Translation - Greek Sample translations available on request English to Greek: Medical devices/instruments Source text - English Sample translations available on request Translation - Greek Sample translations available on request English to Greek: Pharmaceutical text Source text - English Sample translations available on request Translation - Greek Sample translations available on request
European Union, General, Legal, Medical, Technical Master's degree - University of Surrey Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2002. N/A English to Greek (University of Surrey, verified) Greek to English (University of Surrey, verified) English to Greek (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) N/A Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast http://www.proz.com/profile/41029 CV available upon request
Stavroula Giannopoulou endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Medical Devices & Equipment
Subtitling Trados freelance 6.5.5
Inhouse translator for 3 years (extensive experience in translation, proofreading and quality assurance of medical equipment manuals, as well as technical texts)
Currently, full-time freelance translator (associate of translation agencies in Greece and abroad, covering a wide range of translation fields)
University of Surrey, UK
School of Linguistic and International Studies
Master in Translation with Distinction
Dissertation on the Economic Developments in the European Union
Aristotle University of Thessaloniki
Degree in English Language and Literature This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary Total projects 4 With client feedback 3 Corroborated 3 positive (3 entries) 100% positive 3 neutral 0 negative 0
Job type Translation 3 Editing/proofreading 1 Language pairs English to Greek 4 Specialty fields Biology (-tech,-chem,micro-) 3 Medical: Pharmaceuticals 3 Medical: Instruments 1 Law: Patents, Trademarks, Copyright 1 Medical: Cardiology 1 Other fields
Keywords: english to greek translator, english, greek, medical translator, medicine, biology, medical equipment, medical manuals, pharmaceuticals, european union, EU, economic, financial, greek, english, general, subtitling, business, commerce, advertising, marketing, μετάφραση, μεταφραστής, μεταφραστές, αγγλικά, ελληνικά, αγγλικά προς ελληνικά, ιατρική, φαρμακευτικά προϊόντα, φαρμακευτική, ιατρικός εξοπλισμός, οικονομική, διαφήμιση, μάρκετινγκ, ευρωπαϊκή ένωση, τεχνική μετάφραση, νομική μετάφραση, υποτιτλισμός
This profile has received 20 visits in the last month, from a total of 9 visitors
Profile last updated Nov 19, 2020