Member since Mar '04

Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
Spanish (monolingual)

María Teresa González Núñez
Reliable, accurate and on time

Local time: 20:44 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Engineering: IndustrialComputers (general)
Education / PedagogyComputers: Software
NutritionFood & Drink
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 18, Questions asked: 105
Glossaries Animals, Bekleidung, cosmetics, Farben, Film, Foto, video, House, legal, Nahrung und Pflanzen, Spiele

Translation education Bachelor's degree - Universidad de Sevilla
Experience Years of translation experience: 20. Registered at Oct 2002. Became a member: Mar 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Sevilla)
Memberships Instituto Iberoamericano
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Reader, Excell, Outlook, Microsoft Works, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume English (DOC)
Professional practices María Teresa González Núñez endorses's Professional Guidelines (v1.0).
Language pairssize +1>
German - Spanish Spanish - German in collaboration with a German native speaker
German in collaboration with a German native speaker
English - Spanish Spanish
Specialization fieldssize +1>
Translation, editing, subtitling and proofreading in the following fields: general, technique, technology, food, cosmetics, linguistics, tourism, children`s books, education, Spanish and English as a second language and writing in Spanish as a second language

Educational backgroundsize +1>

Courses on translation at the University of Caceres and UNED (Unversidad Nacional de Educación a Distancia)

Postgraduate courses on translation, language learning / acquisition and theoretical and applied linguistics in Seville (Spain) and Cambridge (UK)

Postgraduate Diploma in the topic: „Aspects of Textual Equivalence between English and Spanish languages: the units of analysis (definition, problems and application)

Degree in English at the University of Seville

Let us know your needs and we will transform them into wordscolor=CC000>

Some projects we have worked in:size +1>

- Translation of Texts, publicity brochure, manuals, description of products, letters and websites for several companies and institutions worldwide
- Writing and editing of educational books and dictionaries for German major Publishing houses
- Translation and editing of children books for a leading Swiss publishing house and a Spanish major publishing house
- Editing of German novels for a small German Publishing house
- Spanish tuition and cultural training

Contact us here to get a rate
Keywords: English, Spanish, German, translation, technique, technology, subtitling, editing, proofreading, writing, language training, materials for Spanish as a second language, cultural training, children’s books, education, linguistics, cooking, food, advertising, public relations, cosmetics, fashion, clothes, tourismus, dictionary

Profile last updated
Mar 6

More translators and interpreters: English to Spanish - German to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search