Working languages:
French to German
English to German
German (monolingual)

Cécile Kellermayr

Graz, Steiermark, Austria
Local time: 16:48 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German, French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyMedical (general)
Education / PedagogyEngineering (general)
Forestry / Wood / TimberInternational Org/Dev/Coop
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Law (general)Medical: Pharmaceuticals

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2930, Questions answered: 1075, Questions asked: 302
Glossaries Allgemeines DE-FR, Allgemeines FR-DE, Medizin DE-EN, Medizin DE-FR, Medizin F-DE, Medizin FR-DE, Pädagogik FR-DE, Politik FR-DE, Recht DE-FR, Recht FR-DE

Translation education Master's degree - University of Graz, Austria
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (ITAT - Karl-Franzens-University of Graz, Austria, verified)
French to German (ITAT - Karl-Franzens-University of Graz, Austria, verified)
Memberships N/A
Software ABBYYFineReader, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Cécile Kellermayr endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

- "diplomierte Dolmetscherin für Englisch und Französisch" -
----- Master´s degree in translation and interpretation
-----
glitter.gif

-website translations

-marketing documents, ads

-market research questionnaires

- press releases for the European Commission, Eurobarometer questionnaires and reports

- film/series subtitling/synchronization

-medical devices, patient diaries, ICS forms, research reports and questionnaires

-technical manuals & specifications, safety data sheets

and many more ;)



...


***book translation: "Wien: Kaiserstadt - Weltstadt - Kulturmetropole
(Vienne : Ville impériale - Métropole - Capitale culturelle)" (Pichler Verlag Wien) - German to French***

***thesis on the English and German medical terminologies with focus on allergology***



*** Bilingual background (German and French) ***

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 3208
PRO-level pts: 2930


Top languages (PRO)
French to German1600
German to French561
English to German398
German to English333
French to English12
Pts in 4 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1018
Other726
Bus/Financial322
Medical280
Law/Patents211
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other182
Construction / Civil Engineering155
Medical (general)128
Engineering (general)81
Mechanics / Mech Engineering76
Electronics / Elect Eng70
Textiles / Clothing / Fashion68
Pts in 76 more flds >

See all points earned >
Keywords: EU, IT, technical, marketing, medical, medical devices, english, french, german, translation, proofreading, experience,


Profile last updated
Jan 24



More translators and interpreters: French to German - English to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search