Member since Dec '07

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
French to Arabic
French to English
Arabic to French

Availability today:
Availability not set

February 2021

Youssef Ahmed
Master's Degree & 20-Year Experience!

Saudi Arabia
Local time: 20:21 AST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
74 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person has organized one or more events
User message
Accuracy - Consistency - Fluency - Attention to Details - Completeness - Delivery on time - Reread translation - Run “MS spellchecker” - Take advantage of “Quality Verification Tools, Multiterm, and term lists - Web Search, Reference Files, and TMs
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Transcreation
Specializes in:
Marketing / Market ResearchAutomotive / Cars & Trucks
Media / MultimediaEducation / Pedagogy
Furniture / Household AppliancesIT (Information Technology)
Computers: SoftwareTelecom(munications)
Electronics / Elect EngJournalism

English to Arabic - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 9 - 10 USD per hour / 2.00 - 3.00 USD per audio/video minute
Arabic to English - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 9 - 10 USD per hour / 2.00 - 3.00 USD per audio/video minute
French to Arabic - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 9 - 10 USD per hour
French to English - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 9 - 10 USD per hour
Arabic to French - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 9 - 10 USD per hour

Project History 2 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  15 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries General, Law/Patents - Law (general), Medical, Software
Translation education Master's degree - Imam Muhammad Ibn Saud University, Riyadh
Experience Years of experience: 20. Registered at May 2006. Became a member: Dec 2007.
Credentials English to Arabic (Tanta University, Faculty of Arts, verified)
Arabic to English (Tanta University, Faculty of Arts, verified)
Memberships WATA
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise,, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC,, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Youssef Ahmed endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
I consider the quality concept to comprise the following elements:
  1. Accuracy
  2. Consistency
  3. Fluency
  4. Attention to Details
  5. Completeness
  6. Delivery on time

I consider and apply the following procedures:
  1. Always reread after my translation has finished
  2. Research on the web, reference files, previous translation memories
  3. Take advantage of “Quality Verification Tools” such XBench, Tag Editor F8 etc
  4. Take advantage of Multiterm, term lists etc
  5. Run “MS spellchecker” through my translation
  6. Carefully follow the internal or external instructions


2000 - 2020

Self-Employed Translator | Worldwide Clients

English < > Arabic

French < > Arabic

English < > French

Major Projects

  1. Microsoft Office Homepages
  2. Google Help Content
  3. World Health Organization Documentation
  4. GlaxoSmithKline (GSK) Documentation
  5. Samsung & Philips User Manuals
  6. Project Management Institute (PMI) Books
  7. Kaspersky Automated Security Awareness
  8. Ford User Manuals
  9. Etihad Airways Marketing Brochures
  10. Shell Aviation Brochures


Imam Muhammad Ibn Saud University

Riyadh, Saudi Arabia

Master of Arts in English Language & Literature (Excellent with First-Class Honors)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 344
PRO-level pts: 336

Top languages (PRO)
English to Arabic291
Arabic to English41
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)39
Education / Pedagogy33
Computers: Software28
Law: Contract(s)24
Marketing / Market Research24
General / Conversation / Greetings / Letters16
Pts in 23 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
100% positive (2 entries)

Job type
Language pairs
English to Arabic2
Specialty fields
Electronics / Elect Eng2
Other fields
Keywords: English-Arabic Translator, English Arabic Translator, English, Arabic, Translator, Arabic Translator, Arab Translator, Arab Translation, English-Arabic Translation, English Arabic Translation, Translation, English-Arabic Editor, English Arabic Editor, Editor, Proofreader, English-Arab Translator, English Arab Translator, Arab, DTP, Desktop, Desktop Publishing, publishing, publisher, French-Arabic Translator, French Arabic Translator, French, French-Arab Translator, French Arab Translator, Education, Marketing, Advertising, Press Releases, Real, Estate, Banking, Finance, commerce, Environmental, Engineering, Government, Logistics, Accounting, Economics, Energy, Mining, Business Products, Information, Technology, Software, Hardware, Technology, Telecommunications, Electronics, Journalism, Household Appliances, Transportation, Tourism, Social Sciences, Training, Education, Engineering, Media, Entertainment, Technical, Literary, Medical, Pharmaceutical, Law, Patents, Life, Science, Automotive, Psychology, History, Food, Drink, Games, Services, Industrial, Manufacturing, Automotive, Environment, Politics, Philosophy, Human Resources, Management, Sports

Profile last updated
Feb 11

More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English - French to Arabic   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search