Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a native English speaker living in Spain and have been working as a freelance translator since 2006. I also have experience working in administration and management for real estate companies, which always involved a considerable amount of translation, mostly of an advertising, correspondence or legal nature, and possess basic IT and networking skills. I now specialise in financial, IT, website, legal and advertising texts, although I also do some literary and technical work.
I am a perfectionist, and always strive to produce the most accurate translation possible. Having said that I tend to work fast, as when I receive a new project I like to get my teeth into it straight away, and often work during the day and in the evening, including weekends, until I have it done; after all, the worst thing is having to rush at the last minute!
I consider myself to have a very high level of English and thus also feel confident providing proofreading services.
As regards working relationships I believe that communication is key and am always contactable via telephone and email, at the same time I like to be able to contact a client in the event that I require more context for a certain term or wish to consult them as to their preferences on any aspect of a job.
I work with Trados Studio 2011, for which I received Proz training and also regularly attend Proz events. I am also currently working on a website which will be up and running soon and for which I will provide the link on my Proz profile when the time comes.
Please feel free to contact me should you require any further information.
Keywords: spanish, portuguese, french, IT, website, low rates, professional, reliable, short deadlines, accurate, financial, legal, trados studio, native english, british english, english