Member since Aug '10

Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English
French to English
English to Spanish

Lynnette Addis
Top quality and 100% reliable

Malaga, Andalucia, Spain
Local time: 11:28 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Dedicated, professional native English translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
MarketingReal Estate
Finance (general)Law (general)
Law: Contract(s)IT (Information Technology)
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareScience (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 7
Translation education Bachelor's degree - University of Sheffield
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2006. Became a member: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Sheffield)
French to English (University of Sheffield)
English to Spanish (University of Sheffield)
Portuguese to English (University of Sheffield)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Bio
I am a native British English speaker living in Spain and have been working as a freelance translator since 2006. I also have experience working in administration and management for real estate companies, which always involved a considerable amount of translation, mostly of an advertising, correspondence or legal nature, and possess basic IT and networking skills. I now specialise in legal, technical, commercial, financial, IT, website and advertising texts, although I also do some literary work.
I am a perfectionist, and always strive to produce the most accurate translation possible.  I also offer post-editing and proofreading services.
As regards working relationships; I believe that communication is key and am always contactable via telephone and email, at the same time I like to be able to contact a client in the event that I require more context for a certain term or wish to consult them as to their preferences on any aspect of a job.
I work with Trados Studio 2011, for which I received Proz training, and also have experience working with platforms such as MemoQ and Memsource. Please feel free to contact me should you require any further information.
Keywords: spanish, portuguese, french, IT, website, low rates, professional, reliable, short deadlines, accurate. See more.spanish, portuguese, french, IT, website, low rates, professional, reliable, short deadlines, accurate, financial, legal, trados studio, native english, british english, english. See less.


Profile last updated
Jun 12