Member since Jul '07

Working languages:
English to Hungarian
German to Hungarian
Hungarian to English

Gyöngyvér Hegyi
Two in one: translator and economist

Pecs, Baranya, Hungary
Local time: 03:19 CEST (GMT+2)

Native in: Hungarian Native in Hungarian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcreation
Specializes in:
Finance (general)Accounting
Business/Commerce (general)Investment / Securities

German to Hungarian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Hungarian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 39, Questions answered: 15, Questions asked: 3
Translation education Master's degree - University of Pécs, Hungary
Experience Years of experience: 21. Registered at Mar 2007. Became a member: Jul 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Hungarian (Hungary: University of Pécs)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio 2015, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume English (PDF)
At the beginning of my career, I was simply a key account manager at a commercial bank. I never planned to be a translator, in fact, at the time I had the opportunity to major in translation, I chose something else. But wherever I worked, the second most wanted and utilized skill of mine was my language skills and had to translate or interpret for various purposes. I soon realized that this is what I really want to do as a profession, and I still consider my decision to leave the banking sector and enter this unique community of translators the best decision made in my entire life.

Due to my background, my special fields are banking, finances, business & other related fields, social sciences and EU affairs.

As CAT I use Trados Studio 2017, and Memoq 2014.

My translation capacity is usually 3000-4000 words per day, depending on the nature and complexity of the text to be translated.
Keywords: business translator, economics, banking, finances, social sciences, quality service, politics, angol-magyar, német-magyar üzleti fordítás, bankügy, pénzügy, gazdaság, politika, társadalomtudomány, Deutsch-Ungarische Übersetzungen, Ökonomie, Politik, Finanzwesen, Bankwesen, Gesellschaftswissenschaft, KIID translation, investment funds

Profile last updated
Aug 22, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search