Member since Mar '09

Working languages:
English to Italian
Japanese to Italian
Italian (monolingual)
English (monolingual)

Availability today:
Mostly available (auto-adjusted)

April 2021

Alessandra Marrucci
Passionate wordsmith

Local time: 09:27 IST (GMT+1)

Native in: Italian (Variants: Roman / Romanesco, Standard-Italy, Sicilian) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services MT post-editing, Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Poetry & LiteratureFolklore
LinguisticsTourism & Travel
Automation & RoboticsMechanics / Mech Engineering
Games / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 5
Payment methods accepted PayPal, Visa, Wire transfer, Bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Degree in in Oriental Studies - Japanese literature and translation - University of Rome "La Sapienza"
Experience Years of experience: 15. Registered at Jun 2007. Became a member: Mar 2009.
Credentials English to Italian (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified)
Italian (English Test - Food and Agricultural Organization, Rome, Italy)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Frontpage, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Alessandra Marrucci endorses's Professional Guidelines.

An expert in languages, more than 14 years of experience in translation and localisation; 6 years in international relations. High attention to details and standards.

Please check my profile on Linkedin for more information: My LinkedIn Profile

Education and training

- Postgraduate Certificate in Cultural Heritage

- Degree in Oriental Studies - Japanese literature and translation

- 2-month JLPT level 2 preparation course held in Kyoto
- Nihongo Noryouku Shiken - 3° Level

- DELF certificate

- TOEFL certificate


- more than 14 years of experience as a translator: English to Italian

- 4 years of experience as a translator: Japanese to Italian

- more than 1-year of testing and localisation experience

- 6 years as international relations coordinator


✓ "Letteratura in traduzione: La strategia traduttiva di un romanzo" (

✓ Webinar in Understanding Transcreation by Tanya Quintieri (SmartCAT Academy)

✓ Masterclass in Screenwriting (MasterClass)

✓ Letteratura e strategie per tradurre poesia (

✓ VJx: Visualizing Japan (1850s-1930s): Westernization, Protest, Modernity (Harward University and Massachusetts Institute of Technology)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Italian7
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Poetry & Literature3

See all points earned >
Keywords: Japanese, Italian, English, translation, localisation, transcreation, media, creative writing, giapponese, italiano, inglese, localizzazione, traduzione, traduzione letteraria, literary translation, video games, videogiochi, culture, cultura, folklore, social,

Profile last updated
Apr 12

More translators and interpreters: English to Italian - Japanese to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search