Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Amanda Gomez
Translator & Director of Million Words

Hoyo de Manzanares, Madrid, Spain
Local time: 19:42 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
AccountingTextiles / Clothing / Fashion
Advertising / Public RelationsLaw: Taxation & Customs
Law: Contract(s)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Universidad Complutense de Madrid (Spain)
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit
Website http://www.million-words.net
CV/Resume English (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Translator of advertising texts, product information, press releases and newsletters in the luxury field (watches, jewellery, cosmetics, etc.), as well as of audit, financial, accounting, legal and tax texts.
Keywords: English, Spanish, French, audit, marketing, law, watchmaking, watches, jewellery, cosmetics. See more.English, Spanish, French, audit, marketing, law, watchmaking, watches, jewellery, cosmetics, food, drinks. See less.


Profile last updated
Apr 13, 2021