Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Portuguese to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

February 2020

Andrea Canosa
Professional translator and reviser

Pontevedra, Galicia, Spain
Local time: 16:16 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Andrea Canosa is working on
Mar 14, 2017 (posted via  Currently working on a revision project, English to Spanish, 90000 words, of internal documentation for an aid organization. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Andrea Canosa
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
Law: Contract(s)Medical: Health Care
InsuranceInternational Org/Dev/Coop
Law (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsSports / Fitness / Recreation

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University Pompeu Fabra, Barcelona, Spain
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Nov 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universidad de Salamanca, verified)
Italian to Spanish (Universidad de Salamanca, verified)
English to Spanish (Universidad de Salamanca, verified)
English (University Bordeaux 3, verified)
English (Universidad de Vigo, verified)

Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume French (PDF), English (PDF), Spanish (PDF)
Conference participation Conferences attended
Professional practices Andrea Canosa endorses's Professional Guidelines (v1.1).
My work involves translating and revising texts from English, French, Portuguese and Italian to Spanish and Galician.

I have more than eight years of experience in translation and revising, including European Union, the UN and other international organizations documentation and areas like law, medicine, social sciences, software, marketing and general fields.

I am an experienced and professional user of CAT tools (SDL Trados Studio, Trados 2007, Wordfast, Idiom, Passolo, Microsoft Localization Studio).

I hold a university degree in Translation and Interpreting and a university degree in Linguistics and Literature.

I am a freelancer and work mainly for translation agencies.

During the past twelve months I have completed a volume of approximately 400000 words, which would represent an average of 2000 translated words per working day.

All my deliveries have been on time.
Keywords: Spanish, English, French, Portuguese, Italian, translation

Profile last updated
Dec 10, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search