Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
23 years professional experience in localization: quality assurance, terminology, and technical translation.
From summer 2004 I run my own business, parasol-words and offer translation/localization and language services from English, German and French into Italian.
Key areas of expertise: IT (software, hardware, networks, etc.), CAD/CAM, telecommunications, marketing, accounting and business programs, multimedia, automotive, solar technologies.
Main services: translation/localization, language quality assurance, revision and editing, proof reading, linguistic consultancy, creation of guidelines, globalization.
2 months work experience in Nintendo of Europe, Frankfurt, as onsite freelance translator. 7 years work experience in Microsoft Ireland as Italian Language Specialist and Terminologist.
1 year work experience as freelance translator for a software localization agency in Italy.
University degree in Translation at the SSLMIT (Post-Secondary School of Modern Languages for Interpreters and Translators), University of Trieste, Italy, 1995).
Extensive working knowledge of localization and terminology tools.