Working languages:
German to Spanish
English to Spanish
German to Catalan

Ximo Sanç i Silvestre
Translator and localizer EN/DE>ES/CA

Malinalco, Mexico, Mexico
Local time: 20:06 CST (GMT-6)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Contest winner This person has won one or more translation contests
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksTelecom(munications)
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareElectronics / Elect Eng
Mechanics / Mech EngineeringInternet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Universitat d'Alacant - Universidad de Alicante
Experience Years of experience: 18. Registered at Jun 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, DejaVu, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SAP, Tstream Editor (Xplanation), SDL TRADOS, Smartling, STAR Transit, Wordfast
Contests won Fourth Translation Contest: Spanish to Catalan
Fourth Translation Contest: German to Spanish
5th Translation Contest: English to Catalan
Translation from English and German into Spanish and Catalan (all variants) I'm an experienced translator in several areas inlcluding: computers, servers, storage, software, documentation and help localization; translation of marketing materials, machinery instruction manuals, automotive materials, business and law (contracts). Before I decided to be a translator I studied Telecom Engineering for a few years so I specialized in the field. Some end clients for whom I have translated include: EMC, SAP, Microsoft, and BMW. My in-house experience includes project management, linguistic coordination, translation, editing and post-editing.
Keywords: latin american, mexican, catalan, valencian, software, localization, marketing, computers, technology, post-editing, machine translation, terminology

Profile last updated
Jan 23, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search