Working languages:
French to Portuguese
Portuguese to French
English to French

Mariclara Barros
Traductrice et interprète multilingue

Toulouse [ou: Castelnau d'Anglès], Midi-Pyrenees, France
Local time: 05:06 CET (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
  Display standardized information
Bio

I was born and studied Literature, Cinema and Fine Arts in São Paulo city (Brazil). I'm a French, English, Spanish, Italian and Portuguese translator, and I have an academic project in French African Literature Translation on Roman Studies at the Université Toulouse II Jean Jaurès.

I also write books (novels, short stories, poems) specially for children.

I worked on cinema production, creation (screenplay) and cine festivals in Brazil, now in France. I love arts in general and specifically literature, music, dancing, fine arts, movies, photography and comic books, cooking, couture, computers, religion, historical and philosophical studies, and so many others activities (bike, running, yoga, swim etc.).

So, I translate easily texts of these fields for European, North-American and Brazilian translation agencies and producers.

But I also like to work with texts in Computer Science (very confortable to solve problems, ethical hacker), Biology, Medicine, sports, astronautics, aeronautics, astronomy, defense, architecture, fashion, engineering...

I also translate films, videos in general, video games, theater plays... My latest works in these domaines are: translation and subtitling for the International Film Festival in São Paulo-SP (Mostra Internacional de Cinema de São Paulo), Brazil (since 2014, 38th festival), Mirada - Festival Iberoamericano de Artes Cênicas de Santos-SP, Brazil (Spanish-Portuguese). I also have translated films for Netflix, Universal, CNN, Microsoft (institutional videos), Ecole de vins de Bordeaux, and texts for Elite Models, Paris Saint-Germain, Renault, Citroën, Peugeot, Decathlo, Leroy Merlin (Brazil, France and Italy), ministries (Brazil, France and USA), editors (literature, tourism, human sciences and medical and scientific books - as The Nelson Textbook of Medicine, an encyclopedia, and Les Héritiers de Darwin vers le portugais)


I'm available to work since now.

This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)



Profile last updated
Nov 27






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search