Member since Jun '08

Working languages:
German to English
Malay to English
Indonesian to English

Jo Bennett
Value Added Translation

Hereford, England, United Kingdom
Local time: 22:58 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
This person is a top KudoZ point holder in Malay to English
What Jo Bennett is working on
Nov 25, 2020 (posted via  Online theological lecture (5,000 words) for an international conference in India. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 87000

User message
Fast delivery of accurate translations that read well and look good.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Law: Contract(s)Religion
General / Conversation / Greetings / LettersLaw: Taxation & Customs
Business/Commerce (general)Accounting
Finance (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

German to English - Rates: 0.06 - 0.09 GBP per word / 25 - 25 GBP per hour
Malay to English - Rates: 0.06 - 0.09 GBP per word / 25 - 25 GBP per hour
Indonesian to English - Rates: 0.06 - 0.09 GBP per word / 25 - 25 GBP per hour
Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 106, Questions answered: 92, Questions asked: 99
Project History 7 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Alphanumeric German, Alphanumeric Indonesian, Alphanumeric Malay
Translation education Bachelor's degree - University of Bristol
Experience Years of experience: 33. Registered at Jun 2008. Became a member: Jun 2008. Certified PRO certificate(s)
Credentials German to English (University of Bristol, verified)
German to English (MITI)
Memberships ITI
TeamsAlphanumeric Assistance
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF), German (PDF)
Events and training
Professional practices Jo Bennett endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Welcome to my ProZ page!

I spent a good deal of my childhood in Thailand, Indonesia and West Malaysia (then Malaya). After completing my secondary schooling in the UK I then read German with subsidiary Theology at the University of Bristol. Following 2 years further theological study I lived and worked for 4 years in East Malaysia in a multi-ethnic environment where Malay was the language of daily communication.

Back in the UK from 1980 onwards I was employed first by a firm who exported compressed air driers, for whom I translated contracts and technical documents from German to English. Then for 15 years I worked as a VAT Audit Officer with HM Customs & Excise (now HM Revenue & Customs). More recently I was Personal Assistant to the Bishop of Hereford. Within and alongside these posts I built up a flow of translation work, making regular visits to Germany and Austria and watching a range of 30 different German language TV channels here in the UK in order to maintain my knowledge of the language and culture.

I am now enjoying life as a freelance translator (Member of the Institute of Translation & Interpreting, qualified 2014), working from German, Malay and Indonesian into my native English.

In April 2011 I spent 4 weeks in Malaysia including 2 weeks intensive Malay study at Universiti Sains Malaysia (USM) in Penang, and was then a delegate at the 2011 Seminar on Translation of South East Asian Languages (TranSEAL) also at USM.

My husband, Graham Bennett (, also participated in the study programme and conference in Penang, and in October 2012 we joined forces to form a partnership trading as Alphanumeric Assistance. You can find our website at Graham translates from Malay and Indonesian into English and we are able to provide second pair of eyes checks for each other's work in these language combinations.

Since 1 August 2013 our daughter Abigail ( has joined us in this family freelance partnership as a second German to English translator. She read German Studies and Music at the University of Birmingham and spent a year in Vienna studying Germanistik at the Universität Wien. After graduating in 2007, she worked as a Project Manager for a translation agency in Derbyshire, which gave her an insight into all aspects of the translation process.

Our ProZ team page is at Between 2013 and 2017 I translated 3 books by Professor Ingolf Dalferth in the field of theology/philosophy. All of my translations of his work have now been published: (i) Crucified and Resurrected (ii) Creatures of Possibility (iii) Transcendence and the Secular World. (Please see my ProZ Project History for details).

Forty years of experience as a linguist, during which I have worked for church organisations, academics and authors, commercial enterprises and the public sector, have equipped me to be a careful and competent translator, committed to turning work around fast and in full and sympathetic compliance with instructions from a wide range of clients.

The rates I charge to commercial and public sector organisations are sensible, and I am keen to offer significant discounts to churches and charities.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 110
PRO-level pts: 106

Top languages (PRO)
German to English94
Indonesian to English8
Malay to English4
Top general fields (PRO)
Social Sciences8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
Law: Taxation & Customs16
Law: Contract(s)12
Finance (general)12
Education / Pedagogy8
Food & Drink4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
German to English6
Malay to English1
Specialty fields
Law: Taxation & Customs2
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Energy / Power Generation1
Other fields
Keywords: VAT, Steuer, Mehrwertsteuer, Mw.-St., Umsatzsteuer, UStG, taxation, business, contracts, technical, technisch, engineering, compressed air drier, Luftdrucktrockner, religion, faith, belief, Glaube, church, Kirche, Christian, christlich, Anglican, Anglikaner, lutherisch, evangelisch, Mission, NFP, Natural Family Planning, fertility awareness, environment, power, energy, travel, reisen, cycling, bicycle, cycletouring, Fahrrad, radfahren, walking, hiking, wandern, Dom, Kathedrale, cathedral, theology, choral music, liturgy, Liturgie, Theologie, Musik, Literatur, MOUS, MS Office User Specialist, bird, ornithology, Vögel, Brettspiel, board games, MITI, birds, Vögel, Ornithologie, ornithology, poetry, Gedichte, Literatur, novel, green, grün, climate, Klima, Umwelt, Klimawandel, Treibhauseffekt, Donut-Ökonomie, doughnut economy

Profile last updated
Nov 25, 2020