Member since May '13

Working languages:
French to Japanese
English to Japanese
Japanese to English

Yoshiyuki Yamamoto
previously Steel making plant engineer

Local time: 16:28 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
ArchitectureConstruction / Civil Engineering
Engineering: IndustrialMetallurgy / Casting

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7, Questions asked: 5
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Sep 2008. Became a member: May 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Japanese (The University of Tokyo)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC), French (DOC), Japanese (DOC)
Training sessions attended Attended 6 training sessions

I have a number of experiecces in PCT transition from English and French to Japanese.

Keywords: 特許明細 学会、企業、仕様書、カタログ、マニアル等大型技術文献 主な分野:輸送機器、航空機、工作機械、エネルギー機器、空調機器、半導体、IT通信、光学機器、バイオ、医療医薬機器、都市計画、建築設備、橋梁道路、電気計装等

Profile last updated
Mar 8, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search