Working languages:
English to Polish
Polish to English

Anna Bak dos Reis
HR and Training specialist, AITI, ACIPD

London, England, United Kingdom
Local time: 14:08 BST (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Anna Bak dos Reis is working on
info
Oct 10, 2019 (posted via ProZ.com):  Just finished translating 1st lot of redundancy consultation papers for a British company. More to come soon! ...more »
Total word count: 0

User message
Quick, reliable and reasonably-priced translations
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyHuman Resources
Law: Contract(s)Law (general)

Rates
English to Polish - Standard rate: 0.06 GBP per word
Polish to English - Standard rate: 0.06 GBP per word

Translation education Master's degree - University of Silesia, Poland
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITI, Chartered Institute of Personnel and Development
Software MateCat, Wordfast
Website https://ecomtranslations.com/
Bio

Hi,

I'm a native Polish speaker (despite Iberian sounding surname) based
in London and working as a freelance translator since 2008. 

Having obtained BA and MA
degrees in language teaching and linguistics respectively, getting a
qualification in translation was a natural step forward… and one of the best
decisions in my life! Translation not only earns my living, but also brings me
joy and professional fulfillment. 

My professional background is in Human Resources and Training & Education, which are my main specialist translation fields. Having said that, throughout my translation career, I have also worked on multiple documents from within Social Work, Health & Safety or Technical subject areas, so these do not scary me either.

To add to the above variety, I have a particular interest in interior designing and arts & crafts, so would happily take on translation projects from these areas, too! 

As I have been in this business since 2008 and have a number of regular customers, I guess it means that I am doing a good job, without breaking their banks, I can assure you. Do get in touch if you think I can be of any help to you.  

For more information about me and my areas of expertise, please visit my website: https://ecomtranslations.com/  

Hope to speak to you soon,

Anna

Keywords: English, Polish, translation, proofreading, HR, training, education, health&safety, insurance, public health. See more.English, Polish, translation, proofreading, HR, training, education, health&safety, insurance, public health, social work, certificates, diplomas, contracts, interior design, arts&crafts, polski, angielski, tłumacz, edytor, Human Resources, dział kadr, szkolenie, rozwój, edukacja, BHP, zdrowie i bezpieczeństwo, ubezpieczenia, zdrowie publiczne, praca socjalna, certyfikaty, dyplomy, świadectwa, umowy, kontrakty, projektowanie i dekoracja wnętrz, rzemiosło artystyczne, . See less.


Profile last updated
Dec 14, 2020



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs