Member since Dec '20

Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Dutch to Indonesian

Ariyantri Tarman
Professional Translator & Editor


Native in: Indonesian (Variant: Standard-Indonesia) Native in Indonesian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
AgricultureForestry / Wood / Timber
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Environment & Ecology

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Padjadjaran University
Experience Years of experience: 12. Registered at Jan 2009. Became a member: Dec 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (Padjadjaran University, verified)
Indonesian to English (Padjadjaran University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT
Professional practices Ariyantri Tarman endorses's Professional Guidelines.
I actually started working as a translator before I graduated, when I was still trying to finish my English Literature degree in Bandung, Indonesia. One of the early jobs, around 2006, that I got was through a friend and it was a subtitling project. I remember that I wasn't paid a lot of money, but it was so fun and exciting as the documentary film that needed the subtitle highlighted important issues in Indonesia.

I graduated in 2008, and started working full-time as an editor in a small advertising company in Bandung. I worked full-time as a translator for 3 years before I eventually decided to work as a freelancer. Over the years, I have translated various documents and finished different projects. I had the experience of working as a full-time editor/translator in one of the biggest publishing companies in Indonesia and I'm still now providing service for them on a freelance-basis. Several of my fiction translations have been published by this company. Other than that, I have an on-going working relationship with several international NGOs in Indonesia who are working in different fields, including agroforestry, forestry, agriculture, development, capacity building, etc.

I learned a lot from the projects that I have completed over the years and I realised that translating is not just work for me, but also a hobby.

If you wish to know more details about my translation experience, please feel free to write me. You can also find me on LinkedIn (Ariyantri Tarman).
Keywords: indonesian, english, agroforestry, forestry, agriculture, literary, poetry, novel, art, translation, copyediting, interpretation, edit, legal, general translation,

Profile last updated
Dec 21, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search