El català a la Unió Llatina Thread poster: Maria Rosich Andreu
|
M'ha arribat això procedent d'una altra llista. He d'admetre, però, que no sé gaire res d'aquesta associació, o sigui que tampoc no sé quina importància té per a la llengua catalana. Salutacions, Maria. La lengua catalana en la Unión Latina ***En castellano*** La Unión Latina informa, en particular a los interlocutores de lengua catalana, que el Principado de Andorra acaba de adherir como Estado Miembro a l... See more M'ha arribat això procedent d'una altra llista. He d'admetre, però, que no sé gaire res d'aquesta associació, o sigui que tampoc no sé quina importància té per a la llengua catalana. Salutacions, Maria. La lengua catalana en la Unión Latina ***En castellano*** La Unión Latina informa, en particular a los interlocutores de lengua catalana, que el Principado de Andorra acaba de adherir como Estado Miembro a la Organización. Dicha adhesión implica una consideración oficial de la lengua catalana en la Unión Latina, junto al castellano, el francés, el italiano, el portugués y el rumano. ***En français*** L'Union latine tient à informer, en particulier ses interlocuteurs de langue catalane, que la Principauté d'Andorre vient d'adhérer à l'Organisation en tant qu'État membre. Cette adhésion implique une considération officielle de la langue catalane, au même titre que l'espagnol, le français, l'italien, le portugais et le roumain. -------------------------------------------------------------------------------- ______________________________ T E R M I L A T Lista de discusión e información sobre terminología e industrias de la lengua en los idiomas latinos // Liste de discussion et d'information sur la terminologie et les industries de la langue dans les langues latines. http://dtil.unilat.org/listes ▲ Collapse | | | xima Local time: 01:52 English to Catalan + ... Gràcies per la informació | Oct 27, 2004 |
No ho coneixia. Hi farem una ullada, a veure què és. Xima | | | Jo tampoc no coneixia la Unió Llatina... | Oct 27, 2004 |
però és un pas endavant això d'haver reconegut el català com a llengua seva. A veure si els de la Unió Europea en prenen exemple i el reconeixen. Això sí que seria realment un pas endavant! Teresa | | | Judith Payro Brazil Local time: 20:52 English to Spanish + ... sobre el reconeixement del català a la UE | Nov 5, 2004 |
tessamm wrote: però és un pas endavant això d'haver reconegut el català com a llengua seva. A veure si els de la Unió Europea en prenen exemple i el reconeixen. Això sí que seria realment un pas endavant! Teresa És cert que l'haurien de reconèixer, ja només per qüestions de riquesa cultural, trobo que no ho haurien de fer tant difícil. Tanmateix avui he sentit una notícia que em fa més aviat vergonya, i és el fet que s'han presentat dues versions idèntiques (en català i en valencià) de la constitució europea: no resulta una mica ridícul que portem aquesta pica-baralla absurda a la Unió Europea i no trobeu que ens perjudica? Salut! Judith | |
|
|
tingueu en compte que... | Nov 5, 2004 |
En tot cas, el motiu pel qual el català forma part de la Unió Llatina ha estat per l'adhesió d'Andorra... Per cert!!! Us recordo, per si la cosa deriva, que ens hem de mantenir en un estricte nivell lingüístic: no es poden discutir temes polítics als fòrums de Proz.com! Podem continuar parlant d'això tranquil·lament, mentre ningú no s'ofengui ni comenci a expressar opinions més polítiques que lingüístiques. Salut, Maria | | | Judith Payro Brazil Local time: 20:52 English to Spanish + ... d'acord Maria | Nov 5, 2004 |
Maria Rosich Andreu wrote: En tot cas, el motiu pel qual el català forma part de la Unió Llatina ha estat per l'adhesió d'Andorra... Per cert!!! Us recordo, per si la cosa deriva, que ens hem de mantenir en un estricte nivell lingüístic: no es poden discutir temes polítics als fòrums de Proz.com! Podem continuar parlant d'això tranquil·lament, mentre ningú no s'ofengui ni comenci a expressar opinions més polítiques que lingüístiques. Salut, Maria I tornant a la Unió Llatina, és el mateix que l'associació de l'Arc Llatí? | | | Gràcies, Andorra! | Nov 7, 2004 |
Maria Rosich Andreu wrote: En tot cas, el motiu pel qual el català forma part de la Unió Llatina ha estat per l'adhesió d'Andorra... Ja veig que gràcies a Andorra el català se sent per Europa. Ja un altre cop va passar el mateix: una cançó d'Eurovisió en català! (tant me fa el festival, però em va fer gràcia que hi pogués participar una cançó en català). I vaig poder enregistrar el meu nen al Registre Civil amb el seu nom, Jan, perquè, segons em van dir, a Andorra existeix el pic de Jan. No paro de donar les gràcies a aquests andorrans! Bon cap de setmana a tothom! Teresa
[Edited at 2004-11-07 22:22] | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » El català a la Unió Llatina CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |