Întâlniri de Ziua Traducătorilor: Bucureşti, Cluj-Napoca, Timişoara
Thread poster: Cristiana Coblis
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 01:57
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Sep 24, 2008

Dragi colegi,

Vă invităm să va întâlniţi cu alţi colegi traducători pentru a sărbători împreună Ziua Traducătorilor.

La Bucureşti (27 septembrie, ora 17.00), organizator este Mihai Badea, şi ne propune, în plus, un schimb de cărţi sau dicţionare între participanţi. Mai multe detalii pe pagina întâlnirii: http://www.proz.com/powwow/2155

La Cluj
... See more
Dragi colegi,

Vă invităm să va întâlniţi cu alţi colegi traducători pentru a sărbători împreună Ziua Traducătorilor.

La Bucureşti (27 septembrie, ora 17.00), organizator este Mihai Badea, şi ne propune, în plus, un schimb de cărţi sau dicţionare între participanţi. Mai multe detalii pe pagina întâlnirii: http://www.proz.com/powwow/2155

La Cluj-Napoca (27 septembrie, ora 15.00), subsemnata vă aşteaptă cu câteva surprize plăcute (şi dulci): http://www.proz.com/powwow/2146

Cristina Butaş organizează o nouă întâlnire la Timişoara (4 octombrie, 15.30): http://www.proz.com/powwow/2150

Dacă nu v-aţi înscris încă, mai aveţi câteva zile
Vă aşteptăm.
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Întâlniri de Ziua Traducătorilor: Bucureşti, Cluj-Napoca, Timişoara






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »